음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 773] Ben E. King - Spanish Harlem

林 山 2024. 9. 27. 10:03

'Spanish Harlem(스패니쉬 할럼)'은 1961년 5월 1일 발매된 US 소울(Soul)/알앤비(R&B) 가수 벤 얼 킹(Ben E. King, né Nelson)의 데뷔 스튜디오 앨범 12번 트랙이다. 이 트랙은 1960년 12월 앨범보다 먼저 싱글 커트되어 나왔다. 스패니쉬 할럼(Spanish Harlem)은 뉴욕 시 어퍼 맨해튼의 한 지역으로 이스트 할럼(East Harlem) 또는 엘 바리오(El Barrio)라고도 한다. 뉴욕에서 가장 큰 히스패닉 공동체 중 하나다. 1938년 노스 캐롤라이나에서 태어난 킹은 9살 때 뉴욕 할럼으로 이주했다.

 

벤 얼 킹 공연(1964)

 

Ben E. King - Spanish Harlem

 

'Spanish Harlem'은 킹이 팝(pop)/알앤비/소울 보컬 그룹 드리프터스(The Drifters)의 리드 싱어로 있을 때 마지막으로 발표한 첫 히트곡이다. 노래는 작사가 제리 리버(Jerry Leiber)와 살인마 천재 프로듀서 필 스펙터(Phil Spector)가 공동으로 작곡하고, 음반은 작곡/제작 듀오 제리 리버 앤 마이크 스톨러(Jerry Leiber & Mike Stoller)가 제작했다. 장르는 소울, 러닝 타임은 2분 53초다.

 

좌->마이크 소톨러, 엘비스 프레슬리, 제리 리버

 

Ben E King - Spanish Harlem (1961)

 

'Spanish Harlem'은 킹이 자랐던 할럼 지역을 노래한 곡이다. 노래의 리프는 원래 스펙터의 당시 여자친구였던 싱어송라이터 비벌리 로스(Beverly Ross)가 만든 것이다. 스펙터는 이 리프를 로스의 허락도 받지 않고 가져왔다. 나중에 킹의 노래를 들은 로스는 자신이 만든 리프를 발견하고 충격을 받았다고 한다. 녹음 세션에는 스페인 기타, 마림바, 드럼 비트, 소프라노 색소폰, 현악기 등의 악기가 쓰였고, 남성 합창단이 참여했다.

 

살인마 천재 프로듀서(1965)

 

Ben E King - Spanish Harlem

 

'Spanish Harlem'에 대해 팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 "엄밀히 말해 리버의 가사는 그의 평상시 수준에 미치지 못한다 - 그 장미를 꺾어 들고, 동시에 그것이 내 정원에서 자라는 것을 지켜본다 - 는 건 사실상 불가능한 이야기이다. 하지만 그런 트집은 이 곡이 지닌 매력과 반짝이는 편곡 구성에 비추어보았을 때 그저 심술맞은 잔소리에 불구하다. 이 곡은 3분 내에 정말 많은 것을 담아 낸다. 트랙 서두의 마림바 셋잇단음표부터 매력적인 당김음 멜로디, 듬뿍 덧바른 에코, 따스한 배킹 보컬 - 디온 워윅(Dionne Warwick)을 피처링한 보컬 트리오 가스플레어스(The Gospelaires) - 이 모두 조화를 이루며 진정한 의미에서의 라틴적 갈망을 창조해내고 있다."고 평했다.

 

싱글 'Spanish Harlem' 슬리브

 

Aretha Franklin - Spanish Harlem

 

킹의 'Spanish Harlem'은 US 빌보드 팝 차트에서 10위, R&B 차트에서 15위에 올랐다. 대단히 큰 히트 곡은 아니지만 시간이 흐르면서 이 곡이 인기 스탠더드 송으로 자리잡자 '소울의 여왕' 어리사 프랭클린(Aretha Franklin), UK 가수 겸 배우 클리프 리처드(Cliff Richard), 싱어송라이터 로라 니로(Laura Nyro) 등 수많은 뮤지션들의 커버 또는 리메이크 버전이 나왔다. 그중에서도 가장 탁월한 것은 어리사 프랭클린 버전이다. 프랭클린 버전은 빌보드 팝 차트에서 2위를 차지했다. 이 노래는 롤링 스톤의 '역대 최고의 노래 500곡' 목록에서 358위에 올랐다.

 

Ben E. King(벤 얼 킹) - Spanish Harlem(스패니쉬 할럼)

 

[Verse 1]
There is a rose in Spanish Harlem 스패니쉬 할럼에는 장미 한 송이가 있죠/A red rose up in Spanish Harlem 스패니쉬 할럼에 핀 한 송이 붉은 장미/It is the special one, it's never seen the sun 특별한 장미죠, 태양을 본 적이 없으니까요/It only comes out when the moon is on the run 달이 질 때만 피어나는 장미죠/And all the stars are gleaming 모든 별들이 반짝일 때만 (피어나는 장미죠)/It's growing in the street 길거리에서 자라고 있죠/Right up through the concrete 콘크리트를 뚫고 올라와서요/But soft and sweet and dreaming 하지만 부드러우면서도 향그럽고 꿈을 꾸는 듯해요

 

[Verse 2]
There is a rose in Spanish Harlem 스패니쉬 할럼에는 장미 한 송이가 있죠/A red rose up in Spanish Harlem 스패니쉬 할럼에 핀 붉은 장미 한 송이/With eyes as black as coal 석탄처럼 검은 눈으로/That looks down in my soul 내 영혼을 내려다보죠/And starts a fire there and then I lose control 내 영혼이 불타오르기 시작하면 난 자제력을 잃죠/I have to beg your pardon 날 용서해 주세요/I'm going to pick that rose 난 저 장미를 꺾을 겁니다/And watch her as she grows in my garden 그리고 내 정원에서 자라는 걸 지켜볼 거예요

 

[Outro]
I'm going to pick that rose 난 저 장미를 꺾을 거예요/And watch her as she grows in my garden 그리고 내 정원에서 자라는 걸 지켜볼 겁니다/(There is a rose in Spanish Harlem)/La la la, la la la, la la la la/(There is a rose in Spanish Harlem)/La la la, la la la, la la la la/(There is a rose in Spanish Harlem)

(誤譯이 있을 수 있음)

 

2024. 9. 27. 林 山
#BenEKing #SpanishHarlem #Soul #ArethaFranklin