음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 771] Portishead - Sour Times

林 山 2024. 9. 25. 11:47

'Sour Times(사워 타임즈)'는 1994년 8월 22일 발매된 UK 트립 합(Trip Hop) 밴드 포티스헤드(Portishead)의 데뷔 스튜디오 앨범 'Dummy(더미)' 2번 트랙이다. 이 트랙은 앨범보다 3주일 먼저 두 번째 싱글로 커트되어 나왔다. 밴드명 포티스헤드(Portishead)는 잉글랜드 서부 브리스톨(Bristol) 서쪽 13km에 있는 마을 이름을 그대로 따왔다. 'Trip Hop'은 'Tripped(약에 취한, 몽환적인) + Hiphop(힙합)'의 합성어다. 힙합에서 영향을 받아 발전한 트립 합은 넓은 의미에서 전자 음악(일렉트로니카)의 총칭으로 사용되고 있다. 포티스헤드의 고향 브리스톨은 트립 합의 발상지다. 곡목 'Sour Times'는 직역하면 '신맛나는 시간들', 의역하면 '괴로운 시간들' 또는 '불쾌한 시간들' 정도의 뜻이다. 앨범명 'Dummy'는 '마네킹, 모조품, 가짜'라는 뜻이다.

 

포티스헤드 공연(2013)

 

Portishead - Sour Times(Nobody Loves Me, 1994)

 

'Sour Times'의 녹음 세션에는 베스 기븐스(Beth Gibbons, 보컬), 에이드리언 어틀리(Adrian Utley, 기타), 제프 배로우(Geoff Barrow, 프로그래밍) 등 밴드 멤버 세 명이 참여했다. 닐 솔먼(Neil Solman, 로즈 피아노, 해먼드 오르간)은 객원 연주자로 참여했다. 멜로디는 기븐스와 어틀리, 배로우, 아르헨티나의 피아니스트/작곡가/지휘자 랄로 쉬프린(Lalo Schifrin)이 공동으로 작곡했다. 이들은 쉬프린의 곡 'The Danube Incident'에서 가져온 샘플의 템포를 높이고, 쉬프린의 편곡을 거의 반음 가까이 끌어올려 불협화음 같은 힙합으로 튜닝했다. 쉬프린은 영화 'Mission: Impossible(미션: 임파서블)' 테마를 작곡했을 뿐만 아니라 'Dirty Harry(더티 해리)'와 'Bullitt(불리트)'의 음악을 담당했던 인물이다. 이들은 또 스모키 브룩스(Smokey Brooks)의 'Spin It Jig'에서도 샘플을 가져왔다. 장르는 트립 합, 올터너티브 롹(alternative rock), 러닝 타임은 4분 14초다.

 

앨범 'Dummy(더미)' 슬리브

 

Portishead - Sour times (Roseland NYC)

 

멜로디 메이커(Melody Maker) 편집자 마이클 보너(Michael Bonner)는 'Sour Times'에 대해 "베스 기븐스의 니코틴에 젖은 목소리가 파리를 한밤중에 산책하는 것만큼 어둡고 섹시한 배킹 트랙(backing track)을 미끄러지듯 흐른다. 불길하고 변화무쌍한 키보드 리프는 마치 다음 데이비드 린치(David Lynch) 영화의 사운드트랙 오디션을 놓친 것처럼 들린다."고 평했다. 팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 "이 곡은 존 배리(John Barry)부터 빌리 할러데이(Billie Holiday)까지 다양한 영향 요소들이 한데 모여 조밀하고 멋진 구성을 가진다. 그중 쉬프린의 'Danube Incident'에서 가져온 덜시머(Dulcimer) 샘플과 베이스 리프는 소름이 끼칠 정도다."라고 평했다.

 

싱글 'Sour Times(사워 타임즈)' 슬리브

 

Portishead - Sour times

 

다이머리는 또 "포티스헤드의 두 번째 싱글 'Sour Times'는 듣기에 안정적이라기보다 등골 오싹해지는 곡이었다. 베스 기븐스가 전하는 실연에 대한 가사와 비탄에 잠긴 음성의 보컬에 힙합 비트를 융합시킨 이 곡은 마치 펑크(funk)화 한 1960년대 느와르 영화 사운드트랙을 듣는 듯한 착각을 일으켰다."고 덧붙였다. 이에 대해 기븐스는 핫 프레스에 "사실 난 이 노래들이 그다지 절박하게 들린다고 생각하진 않는다. 내 안에 공허함이 있다는 건 사실이다. 하지만, 그것이 적든 크든 간에 모두들 어느 정도는 가지고 있기 마련이다. 나의 경우 다른 사람들보다 그것에 좀 더 집착하는 경향이 있는 것뿐이다. 가사에 어차피 다 드러나 있듯이 말이다."라고 말했다.

 

베스 기븐스 덴마크 로스킬데 페스티벌 공연(2011)

 

Portishead - Sour Times(Music video)

 

'Sour Times'는 처음에는 UK 싱글 차트에서 57위에 그쳤지만 1995년 'Glory Box'의 성공 이후 재발매되어 4월에는 13위까지 올랐다. USA 빌보드 핫 100 차트에서는 53위에 올랐다. 빌보드 핫 100 차트에 진입한 포티스헤드의 유일한 곡이다. 호주 싱글 차트에서는 66위를 기록했다. 호주 싱글 차트에 처음 진입한 밴드의 곡이다. 'Sour Times'는 1990년대 최고의 싱글 목록에도 빠지지 않는 곡이다. 'Sour Times' 뮤직 비디오는 포티스헤드의 단편 영화 'To Kill a Dead Man(투 킬 어 데드 맨, 1994)'의 영상으로 만들어졌다.

 

Portishead(포티스헤드) - Sour Times(사워 타임즈)

 

[Verse 1]
To pretend no one can find 아무도 찾을 수 없는 척하지/The fallacies of morning rose 아침 장미의 오류들을/Forbidden fruit, hidden eyes 금단의 과일, 숨은 눈/Courtesies that I despise in me 내가 혐오하는 내 안의 친절/Take a ride, take a shot now 차에 타, 지금 바로 시도해 봐

 

[Chorus]
'Cause nobody loves me, it's true 왜냐면 아무도 날 사랑하지 않으니까, 사실이야/Not like you do 당신과는 달라

 

[Verse 2]
Covered by the blind belief 눈먼 믿음(盲信)에 씌여/That fantasies of sinful screens 죄악으로 가득찬 스크린(영상)의 환상/Bear the facts, assume the dye 사실을 견뎌, 물들인(왜곡된) 거라고 가정해/End the vows, no need to lie, enjoy 맹세를 끝내, 거짓은 필요없어, 즐겨/Take a ride, take a shot now

 

[Chorus]
'Cause nobody loves me, it's true/Not like you do

 

[Bridge]
Who am I, what and why? 난 누구이고, 무엇이며 왜 있는 거지?/'Cause all I have left 왜냐면 내게 남은 거라곤/Is my memories of yesterday 어제의 기억들뿐이니까/Oh, these sour times 아, 이 괴로운(불쾌한) 시간들

 

[Chorus]
'Cause nobody loves me, it's true/Not like you do

 

[Verse 3]
After time, the bitter taste 시간이 지나면서 쓴맛이 나/Of innocence, descent, or race 순수, 혈통, 인종 등/Scattered seeds, buried lives 흩뿌려진 씨들, 묻힌 생명들/Mysteries of our disguise revolve 우리 위선(속임수)의 신비는 돌고 돌지/Circumstance will decide 상황이 결정할 거야

 

[Chorus]
'Cause nobody loves me, it's true/Not like you do

 

[Instrumental]

 

[Chorus]
'Cause nobody loves me, it's true/Not like you/Nobody loves me, it's true/Not like you do
(誤譯이 있을 수 있음)

 

2024. 9. 25. 林 山
#Portishead #SourTimes #TripHop #alternativerock #BethGibbons #LaloSchifrin