고흐의 그림과 함께.....
돈 맥클린(Don Mclean)의 빈센트(Vincent, Starry Starry Night)를 감상해 보세요~!
Vincent(빈센트) - Don Mclean
Stary stary night
별이 총총한 밤
Paint your palette blue and gray
그대의 팔레트는 파랑과 회색으로 색칠하고
Look out on a summer's day With eyes that know the darkness
in my soul
내 영혼의 어두운 면을 바라보는 눈으로 여름날의 밖을 바라보아요
Shadows on the hills
언덕위의 그림자
Sketch the trees and the daffodiles
나무와 수선화를 스케치하고
Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land
눈처럼 하얀 리넨 화폭에 미풍과 겨울의 추위를 그려보세요
Now I understand What you tried to say to me
당신이 뭘 말하려 했는지 난 이제야 알 것 같군요
And how you suffered for your sanity
온전한 정신을 찾으려고 당신이 얼마나 고통을 겪었는지
And how you tried to set them free
그리고 사람들을 자유롭게 하려고 얼마나 노력했는지
They would not listen they did not know how
사람들은 들으려 하지 않았고 어떻게 듣는지도 모르죠
Perhaps they listen now
아마도 지금은 귀기울여 들을 거예요
Stary stary night Flamin' flowers that brightly blaze
별이 총총한 밤 밝게 타오르는 듯 활짝 피어난 꽃과
Swirling clouds in violet haze
보랏빛 안개속에 소용돌이치는 구름이
Reflect in vincent's eyes of China blue Colors changing hue
빈센트의 파아란 눈망울에 비칩니다
Morning field of amber grain Weathered faces lined in pain are soothed
곡식이 익는 황금빛의 아침 들판으로 색은 바뀌고
Beneath artist's loving hand
고통으로 주름진 지친 얼굴은 예술가의 사랑스런 솜씨로 위로 받아요
Now I understand What you tried to say to me
당신이 뭘 말하려 했는지 난 이제야 알 것 같군요
And how you suffered for your sanity
온전한 정신을 찾으려고 당신이 얼마나 고통을 겪었는지
And how you tried to set them free
그리고 사람들을 자유롭게 하려고 얼마나 노력했는지
They would not listen they did not know how
사람들은 들으려 하지 않았고 어떻게 듣는지도 모르죠
Perhaps they listen now
아마도 지금은 귀기울여 들을 거예요
For they could not love you But still your love was true
그들은 당신을 사랑할 수 없었기에, 하지만 당신의 사랑은 여전히 진실했죠
And when no hope was left inside on that stary stary night You took your life
as lovers often do
그리고 내 맘속에 아무런 희망도 남지 않은 별이 총총한 밤에 연인들이 자주 하듯이 당신의 삶을 가져가 버렸죠
But I could have told you Vincent
하지만 난 당신께 이렇게 말했어야 했어요. 빈센트
This world was never meant For one as beautiful as you
이 세상은 당신과 같은 아름다운 사람에게는 아무런 의미가 없어요
Stary stray night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls
별이 총총한 밤 텅빈 홀에 세상을 바라보는 눈과 함께 걸린 초상화 이름 없는 벽에 액자도 없이 걸려있죠
With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers
that you've met The ragged men in ragged clothes
잊을 수 없어요 당신이 만난 이방인같이 누더기옷을 입은 초라한 사람
The silver thorn of a bloody rose
빨간 장미의 은색 가시
Like crushed and broken on the virgin snow And now I think I know
아무도 밟지 않는 눈 위에 뭉개지고 부서진 것 같은
What you tried to say to me
당신이 뭘 말하려 했는지 난 이제야 알 것 같군요
And how you suffered for your sanity
온전한 정신을 찾으려고 당신이 얼마나 고통을 겪었는지
And how you tried to set them free
그리고 사람들을 자유롭게 하려고 얼마나 노력했는지
They would not listen they're not listening still
사람들은 들으려 하지 않았고 어떻게 듣는지도 모르죠
perhaps they never will
아마.. 앞으로도 들으려 하지 않을지도 몰라요.
'그림 조형예술의 모든 것' 카테고리의 다른 글
복기형 설치미술 감상 (0) | 2008.09.23 |
---|---|
맛있는 현대미술 展-구삼뮤지엄 갤러리포커스 (0) | 2008.09.22 |
[스크랩] 김명자도예전 관람후기 (0) | 2007.01.13 |
Caspar David Friedrich의 그림세계 2 (0) | 2006.10.10 |
김준오의 문인화 감상 (0) | 2006.09.29 |