음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 400] Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin

林 山 2022. 9. 15. 14:43

'I've Got You Under My Skin'(난 당신에게 반했어요)은 1936년 미국 작곡가 콜 포터(Cole Porter)가 쓴 노래다. 이 노래는 그해 뮤지컬 영화 'Born to Dance'(타고난 댄서)에서 버지니아 브루스(Virginia Bruce)가 불렀다.  

 

버지니아 브루스

Virginia Bruce - I've Got You Under My Skin (Born to Dance, 1937)

 

1936년 영국의 재즈 앤 빅 밴드 뮤지션 레이 노블(Ray Noble)과 그의 오케스트라(보컬  Al Bowlly), 미국의 재즈 앨토 섹소포니스트 핼 켐프(Hal Kemp)와 그의 오케스트라(보컬 Skinnay Ennis)는 'I've Got You Under My Skin'을 취입해서 대중적인 인기를 끌었다. 이 노래는 이후 수백 명의 아티스트들이 커버했다. 

 

프랭크 시나트라(1957)

Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin

 

1946년 프랭크 시나트라(Frank Sinatra)는 자신의 주간 라디오 쇼에서 'Easy to Love'(이지 투 러브) 메들리의 두 번째 순서로 'I've Got You Under My Skin'을 처음 불렀다. 시나트라는 1965년 작곡가 넬슨 리들(Nelson Riddle)의 스윙 스타일 관현악 편곡과 웨스트 코스트 재즈 트롬보니스트 밀트 베른하트(Milt Bernhart)의 트롬본 솔로가 들어간 'I've Got You Under My Skin'을 취입해서 10번째 스튜디오 앨범 'Songs for Swingin' Lovers!'(송즈 포 스윙인 러버스!) B면 1번 트랙에 수록했다. 베른하트의 트롬본 솔로는 점차 환희에 찬 크레셴도로 진행한다. 

 

Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin (Remastered 1998)

 

넬슨 리들은 프랑스의 작곡가이자 피아니스트 모리스 라벨(Maurice Ravel)의 팬이었다. 리들은 1928년 모리스 라벨이 작곡한 저 유명한 'Boléro'(볼레로)에서 영감을 받아 'I've Got You Under My Skin'을 편곡했다. 시나트라의 팬들은 일반적으로 이 노래를 리들 오케스트라와의 가장 훌륭한 협업 중 하나로 평가한다. 시나트라는 그의 콘서트 넘버에 이 노래를 항상 포함시켰다. 그의 아들인 가수 겸 배우 프랭크 시나트라 주니어(Frank Sinatra Jr.)의 콘서트에서도 빠지지 않는 공연 넘버였다. 시나트라는 이 곡을 “넬슨 리들의 영광의 순간"이라는 말로 편곡자에게 경의를 표했다. 

 

Maurice Ravel - Bolero(Regente Gustavo Dudamel, Wiener Philharmoniker) 

 

시나트라는 1963년 'I've Got You Under My Skin'을 다시 취입해서 앨범 'Sinatra's Sinatra'(시나트라스 시나트라) 오프닝 트랙에 수록했다. 이번에는 베른하르트 연주를 사용할 수 없었기 때문에 딕 내쉬(Dick Nash)가 트럼본 솔로를 맡았다. 라이브 버전은 카운트 베이시(Count Basie)와 그의 오케스트라와 함께 협업한 1966년 라이브 앨범 'Sinatra at the Sands'(시나트라 앳 더 샌즈)' 3번 트랙에 수록됐다. 

 

Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin

 

1966년에는 미국의 롹 앤 팝 밴드 포 시즌(Four Seasons)이 'I've Got You Under My Skin'을 커버했다. 이 노래는 포 시즌의 10대 히트곡이 되었다. 

 

포 시즌(1966)

The Four Seasons - I've Got You Under My Skin(on The Ed Sullivan Show)

 

'I've Got You Under My Skin'의 또 다른 버전은 시나트라의 1993년 앨범 'Duets'(듀엣스)에 수록됐다. 이 버전은 시나트라와 아일랜드 롹 밴드 U2 리드 싱어 보노(Bono)의 듀엣 송이다. 시나트라와 보노를 전자적으로 믹싱한 이 트랙은 U2의 싱글 'Stay(Faraway, So Close!)'와 함께 더블 A면으로 발매되었다. 이 노래는 영국 싱글 차트에서 4위에 올랐다.

 

Frank Sinatra & Bono ‎– I've Got You Under My Skin 

 

1990년 스웨덴 싱어송라이터이자 래퍼 네네 체리(Neneh Cherry)는 'I've Got You Under My Skin'을 힙합으로 해석한 버전을 내놓았다. 이 노래는 에이즈(AIDS)와 싸우는 'Red Hot Organization'(레드 핫 오거나이제이션)의 자선 앨범 'Red Hot + Blue'(레드 핫+불루)의 리드 싱글로 커트되어 나왔다. 이 노래는 영국 싱글 차트에서 25위에 올랐다.

 

네네 체리(2013)

Neneh Cherry - I've Got You Under My Skin

 

뮤직 비디오에서 체리는 대부분의 가사를 에이즈 희생자와 사회가 그들에게 어떻게 반응하는지에 대한 랩으로 대체했다. 체리는 콜 포터의 원래 가사 중 처음 네 줄과 'Use your mentality/Wake up to reality/정신을 차리고/현실을 깨워라)'만 그대로 유지했다.

 

Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin

 

I've got you under my skin 난 당신에게 반했어요/I've got you, deep in the heart of me 난 당신에게 아주 깊게 빠졌어요/So deep in my heart that you're really a part of me 내 마음 속 깊은 곳에서 당신은 정말 내 일부에요/I've got you under my skin 난 당신에게 반했어요

 

I'd tried so, not to give in 난 굴복하지 않으려고 엄청 노력했어요/I said to myself this affair never will go so well 나는 속으로 이 일이 결코 그렇게 잘 되지 않을 거라고 생각했죠/But why should I try to resist when baby I know so well 하지만 내가 그렇게 잘 아는 자기인데 난 왜 저항해야 하죠?/I've got you under my skin 난 당신에게 반했는데요

 

I'd sacrifice anything come what might 난 어떤 대가라도 치를 거에요/For the sake of having you near 당신을 가까이 두기 위해서라면/In spite of a warning voice that comes in the night 한밤중에 들려오는 경고의 목소리에도 불구하고/And repeats, repeats in my ear 내 귀에다 반복하죠 

 

Don't you know, little fool 모르겠니, 바보야?/You never can win 당신은 절대로 이길 수 없어/Use your mentality 정신 차려/Make up to reality 현실을 똑바로 바라보라고

 

But each time that I do just the thought of you 하지만 난 당신을 생각할 때마다/Makes me stop before I begin 그 목소리가 시작되기도 전에 그 목소리를 멈추게 하죠/'Cause I've got you under my skin 왜냐면 난 당신에게 반했기 때문이에요

 

I would sacrifice anything come what might 난 어떤 대가라도 치를 거에요/For the sake of having you near 당신을 가까이 두기 위해서라면/In spite of a warning voice that comes in the night 밤에 들려오는 경고의 목소리에도 불구하고/And repeats how it yells in my ear 계속 내 귀에 반복해서 소리치죠

 

Don't you know, little fool 모르겠니, 바보야?/You never can win 당신은 결코 이길 수 없어/Why not use your mentality 왜 정신을 못 차리는 거야?/Step up, wake up to reality 정신 차리고 현실을 직시해

 

But each time I do just the thought of you 하지만 난 당신을 생각할 때마다/Makes me stop just before I begin 그 목소리가 시작되기도 전에 멈추게 하죠/'Cause I've got you under my skin 왜냐면 난 당신에게 반해 버렸으니까요/Yes, I've got you under my skin 그래요, 난 당신에게 반했어요

 

2022. 9. 15. 林 山