'Iceblink Luck'(아이스블링크 럭)은 1990년 8월 발매된 스코틀랜드 얼터너티브 롹 앤 드림 팝(dream pop) 밴드 콕토 트윈즈(Cocteau Twins)의 싱글이다. 이 곡은 콕토 트윈즈의 6집 앨범 'Heaven or Las Vegas'(헤븐 오어 라스 베가스)에서 첫 번째로 커트되어 나온 싱글이자 미국에서 발매된 밴드의 첫 싱글이었다.
'Iceblink Luck'의 장르는 드림 팝이다. 드림 팝은 1980년대 중반 영국에서 나타난 얼터너티브 롹의 하위 장르라고 할 수 있다. 몽환적인 사운드에 포스트 펑크와 노이즈를 결합한 멜로디가 특징이다.
'Iceblink Luck'의 녹음 세션에는 로빈 거스리(Robin Guthrie, 기타), 엘리자베스 프레이저(Elizabeth Fraser, 보컬), 사이먼 레이몬드(Simon Raymonde) 등 3명이 공식 라인업으로 참여했다.
가사는 드림 팝답게 다소 난해하다. 한편, 가사에는 거스리와 프레이저의 사생활이 담겨 있다. 가사 'You, yourself, and your father/...../You’re really both bonesetters/Thank you for mending me babies(너와 너 자신, 그리고 너의 아버지/...../너희 둘 다 정말 골칫덩어리야/내게 아기를 갖게 해줘서 고마워)'는 프레이저와 거스리의 딸이 싱글 발매 전해에 태어난 사실을 말하고 있다.
싱글 'Iceblink Luck'은 접근하기 쉽고 이해하기 쉬운 사운드를 특징으로 한다. 그래서 이 노래는 영국의 국영 라디오에서 방송될 수 있었다. 스위스와 네덜란드 라디오에서도 인기리에 전파를 탔다. 이에 힘입어 앨범 'Heaven or Las Vegas'는 밴드 역사상 가장 높은 차트 순위를 기록했다.
'Iceblink Luck'은 영국 싱글 차트에서 40위에 오른 밴드의 두 번째 싱글이었고, 최고 순위는 38위였다. 이 싱글은 또한 유럽에서도 성공을 거두었다. 'Iceblink Luck'은 '유럽 에어플레이 차트(European Airplay Chart)'에서 43위, '유럽 핫 100 싱글 차트(European Hot 100 Singles Chart)'에서 91위를 기록했다.
Cocteau Twins(콕토 트윈즈) - Iceblink Luck(아이스블링크 럭)
I'm seeming to be glad a lot 많이 기쁠 것 같아/I'm happy again, caught, caught in time 나는 다시 행복해, 시간에 붙잡혔거든/Expose the doubt and arm yourself well 의심을 드러내고 너 자신을 잘 단도리해/Me, I defend with sober heart 난 나를 냉정한 마음으로 방어하지
You're the maraschino cherry coal (the match of Jerico)? 네가 마라스키노 체리 석탄(제리코의 시합)이야?/That will burn this whole madhouse down 그렇게 되면 이 정신병원 전체가 불타버릴 거야/And will not throw open like a walnut safe 그리고 호두 금고처럼 열리지 않을 거야/More like a love that's a bottle of exquisite stuff, yes 정교한 물건들이 담긴 병 같은 사랑에 더 가깝지, 응.
You, yourself, and your father 너와 너 자신, 그리고 너의 아버지/Don't know so much in your own ways 당신의 방식으론 많은 것을 알지 못해/You're really both bone-setters 너희 둘 다 정말 골칫덩어리야(너희 둘 다 성기가 단단해)/Thank you for mending me, babies 내게 아기를 갖게 해줘서 고마워
You're the maraschino cherry coal (the match of Jerico)? 네가 마라스키노 체리 석탄(제리코의 시합)이야?/That will burn this whole madhouse down 그렇게 되면 이 정신병원 전체가 불타버릴 거야/And I'll throw open like a walnut safe 그리고 난 호두 금고처럼 열어젖힐 거야/You will seem more like being 넌 더 존재하는 것처럼 보일 거야/That same bottle of exquisite stuff 같은 병에 담긴 아름다운 것들/Yes, you are the maraschino cherry coal (the match of Jerico)? 그래, 네가 마라스키노 체리 석탄(제리코의 시합)이야?/That will burn this old madhouse down 그렇게 되면 이 오래된 정신병원이 불타버릴 거야/And I'll throw open like the walnut safe 그리고 난 호두 금고처럼 열 거야
You, yourself, and your father 너와 너 자신, 그리고 너의 아버지/Don't know so much in your own ways 당신의 방식으론 많은 것을 알지 못해/You're really both bone-setters 너희 둘 다 정말 골칫덩어리야(너희 둘 다 성기가 단단해)/Thank you for mending me, babies 내게 아기를 갖게 해줘서 고마워
2022. 9. 19. 林 山