음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 576] Domenico Modugno - Nel blu dipinto di blu

林 山 2023. 7. 7. 19:34

'Nel blu, dipinto di blu(넬 블루 디삔또 디 블루)'는 1958년 2월 1일 발매된 이탈리아 싱어송라이터 도메니꼬 모두뇨(Domenico Modugno)의 싱글이다. 이탈리아어 곡목 'Nel blu, dipinto di blu'는 영어로 'In the blue (that is) painted blue' 또는 'In the blue (sky as I was) painted blue', 'In the blue-painted blue (sky)' 등으로 번역될 수 있다. '파랗게 칠해진 푸르름(푸르른 하늘) 속에' 정도의 뜻이 되겠다. 영어권 나라들에서는 'Volare(볼라레)'라는 곡목으로 더 널리 알려져 있다. 'Volare'는 '날아라' 정도의 뜻이 되겠다. 

 

도메니꼬 모두뇨(1967)

Domenico Modugno - Nel Blu Dipinto Di Blu(Volare, 1958)

 

'Nel blu, dipinto di blu'의 멜로디는 모두뇨가 만들었고, 가사는 배우 겸 작사가 프랑꼬 밀리아치(Franco Migliacci)와 모두뇨가 공동으로 썼다. 밀리아치는 1957년 6월 마르크 샤갈(Marc Chagall)의 두 그림을 보고 영감을 받았다. 그는 바다에 함께 가기로 한 모두뇨를 기다리는 동안 와인을 마시다가 잠이 들었다. 그는 잠결에 생생한 꿈을 꾸고 깨어나면서 문득 벽에 걸린 샤갈의 그림 복제화(複製畫)를 바라보았다. 'Le coq rouge(붉은 수탉)'는 노란색 남자가 공중에 떠 있고, 'Le peintre et la modelle(화가와 모델)'은 화가의 얼굴 절반이 파란색으로 칠해져 있었다. 샤갈의 그림에서 영감을 받은 밀리아치는 자신을 파랗게 칠하고 하늘을 날아가는 꿈을 꾸는 한 남자에 대한 노래를 쓰기 시작했다. 모두뇨는 폭풍우가 몰아치던 날 창문을 열었을 때 문득 떠오른 'Volare'라는 단어를 후렴구에 삽입했다. 'Volare'가 이 노래의 인기 재목이 된 이후 모두뇨는 '미스터 볼라레(Mr Volare)'로 불리게 된다.

 

프랑꼬 밀리아치(2010)

Domenico Modugno - Nel Blu Dipinto Di Blu(Volare)

 

'Nel blu, dipinto di blu'는 드라마틱한 샹송(chanson) 스타일의 밸러드(ballad)로 초현실적인 전주곡으로 시작한다. 모두뇨는 연인과 함께 있을 때 날아갈 것 같은 느낌과 감정을 담아서 노래한다.

 

싱글 'Nel blu, dipinto di blu' 슬리브

Domenico Modugno - Nel Blu Dipinto Di Blu(Volare, Remastered)

 

'Nel blu, dipinto di blu'는 1958년 US 빌보드 핫 100 차트 1위, 캐나다와 네덜란드, 노르웨이 차트 2위, 벨기에 차트 5위, 영국 싱글 차트 10위에 오르며 국제적인 히트를 쳤다. 빌보드 연말 차트에서도 1위를 차지했다. 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에서는 167위에 올랐다. 이 곡은 1959년 제1회 그래미 어워드에서 '올해의 레코드', '올해의 노래' 부문상을 받았다.

 

Gipsy Kings - Nel Blu Dipinto Di Blu(Volare, Official Video)

 

David Bowie - Nel Blu Dipinto Di Blu(Volare)

 

'Nel blu, dipinto di blu'는 제8회 산레모 뮤직 페스티벌에 참가하여 우승을 차지했다. 1958년 유로 비전 송 콘테스트에서는 이탈리아 참가작으로 선정되어 총 10곡 중 3위를 차지했다. 이 노래는 여러 나라 언어로 번역되었고, 다양한 아티스트들에 의해 커버되었다. 또한 이 노래는 여러 축구단의 응원가로도 사용되고 있다. 커버 곡 가운데는 UK 가수 겸 배우 클리프 리처드(Cliff Richard), 전설적인 롹 스타 데이비드 보위(David Bowie), 프랑스 밴드 집시 킹스(Gipsy Kings), US 배우 겸 가수 바비 라이델(Bobby Rydell) 버전이 유명하다.

 

Domenico Modugno(도메니꼬 모두뇨) - Nel blu dipinto di blu(넬 블루 디삔또 디 블루)

 

Penso che un sogno così non ritorni mai più 이런 꿈은 다시 꾸지 못할 것 같아/Mi dipingevo le mani e la faccia di blu 난 두 손과 얼굴을 파랗게 칠하고 있었고/Poi d'improvviso venivo dal vento rapito 갑작스런 바람에 휩쓸렸지/E incominciavo a volare nel cielo infinito 그리고 끝없이 펼쳐진 하늘을 날기 시작했어

 

Volare, oh oh 날아보자, 오 오/Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오/Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서/Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해

 

E volavo, volavo felice 난 행복하게, 날고 또 날았지/Più in alto del sole ed ancora più su 태양보다 더 높이 그리고 더 높이/Mentre il mondo pian, piano spariva lontano laggiù 세상이 천천히, 저 먼 아래로 사라질 동안/Una musica dolce suonava soltanto per me 오직 나만을 위한 달콤한 음악이 울렸었지

 

Volare, oh oh 날아보자, 오 오/Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오/Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서/Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해

 

Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché 그런데 이 모든 꿈들은 새벽이 되면 사라지지 왜냐면/Quando tramonta la luna li porta con sè 달이 질 때 함께 데려가기 때문이지/Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli 하지만 난 너의 아름다운 눈 속에서 계속 꿈을 꿀 거야/Che sono blu come un cielo trapunto di stelle 마치 별들이 수놓아진 하늘 같은 네 푸른 눈

 

Volare, oh oh 날아보자, 오 오/Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오/Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서/Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해

 

E continuo a volare felice 그리고 난 계속해서 행복하게 날 거야/Più in alto del sole ed ancora più su 태양보다 더 높이 그리고 더 높이/Mentre il mondo pian, piano scompare 세상이 천천히 사라질 동안/Negli occhi tuoi blu 너의 푸른 눈 속으로/La tua voce è una musica dolce che suona per me 너의 목소리는 나를 위해 울리는 달콤한 음악이지

 

Volare, oh oh 날아보자, 오 오/Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오/Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서/Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해/Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서/Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해

 

2023. 7. 7. 林 山

#DomenicoModugno #Nelbludipintodiblu #Volare #FrancoMigliacci