음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 435] The Ink Spots - Java Jive

林 山 2022. 11. 1. 21:40

'Java Jive'(자바 자이브)는 1940년에 미국의 작곡가이자 피아니스트 벤 오클랜드(Ben Oakland)와 작사가 밀턴 드레이크(Milton Drake)가 공동으로 작곡한 알앤비(R&B) 노래다. 가장 유명한 버전은 1940년 7월 팝 보컬 그룹 잉크 스파츠(The Ink Spots)가 취입한 곡이다.  

 

잉크 스파츠(1936)

The Ink Spots - Java Jive

 

1934년 오하이오 주 신시내티에서 처음 결성된 잉크 스파츠의 오리지널 라인업은 베이스 오빌 '호피' 존스(Orville 'Hoppy' Jones, 첼로), 테너 아이보리 '딕' 왓슨(Ivory 'Deek' Watson, 테너 기타), 제리 대니얼스(Jerry Daniels, 기타, 우쿠렐레), 바리톤 찰리 푸쿠아(Charlie Fuqua, 기타, 테너 기타)였다. 딕 왓슨은 한때 커피 주전자를 악기로 사용했던 그룹 퍼콜레이팅 퍼피스(The Percolating Puppies)의 멤버로 활동한 바 있다. 그룹명 'Percolating Puppies'은 '커피 끓이는 강아지들'이라는 뜻이다. 제리 대니얼스는 후에 테너 빌리 케니(Billy Kenny)로 대체되었다.

 

The Ink Spots - Java Jive (Live 1941)

 

'Java Jive'는 섹스와 마약이 롹앤롤을 지배하기 이전 시대의 커피 애가(咖啡愛歌, a love song of coffee) 또는 커피 찬가(an anthem of coffee)라고 할 수 있다. '자바(Java)'는 커피가 많이 생산됐던 인도네시아의 본섬인 자바 섬(자와 섬)을 가리키는 말로 '자바산 커피, (미국 속어로) 커피'를 뜻한다. '자이브(jive)'는 '1950년대에 유행한 강한 비트의 빠른 춤곡' 또는 '재즈나 롹앤롤 음악에 맞춰 춤(자이브)을 추다.'라는 뜻이다. 

 

The Ink Spots - Java Jive

 

'Java Jive'는 이 곡이 나올 당시 미국 음악계가 재즈와 스윙 시대였기 때문에 유행한 말이다. 가사에는 일본 영화에 나오는 스파이 '미스터 모토(Mr. Moto)'를 언급하는 등 당시의 속어도 반영돼 있다. 가사는 전체적으로 언어 유희 같은 느낌을 준다. 

 

The Ink Spots - Java Jive (1941) 

 

잉크 스파츠의 'Java Jive' 버전은 미국 팝 차트에서 17위에 올랐다. 이후 잉크 스파츠는 알앤비 그룹, 특히 흑인 혼성 5인조 그룹 플래터스(The Platters)에게 큰 영향을 주었다. 이 곡은 존 휴스턴(John Huston), 라울 월쉬(Raoul Walsh) 감독, 베티 데이비스(Bette Davis), 올리비아 드 하빌랜드(Olivia de Havilland) 주연의 1942년 영화 'In This Our Life'(인 디스 아워 라이프)의 사운드트랙에 삽입되었다. 

 

The Ink Spots(잉크 스파츠) - Java Jive(자바 자이브)

 

I love coffee, I love tea 난 커피를 사랑해요. (홍)차도 사랑해요/I love the java jive and it loves me 난 자바 자이브(자바 스윙, 지터벅)를, 자바 자이브는 날 사랑해요/Coffee and tea and the java and me 커피 그리고 차, 자바와 나/A cup, a cup, a cup, a cup, a cup (boy!) 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔 (보이!)

 

I love java, sweet and hot 난 자바를 사랑해요, 달콤하고 뜨거운/Whoops mr. moto, I'm a coffee pot 웁스, 미스터 모토, 난 커피 포트에요/Shoot the pot and I'll pour me a shot 포트를 쏘면 한 잔 더 따라 줄게요/A cup, a cup, a cup, a cup, a cup 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔

 

Oh slip me a slug from the wonderful mug 예쁜 머그잔에 조금 따라줘요/And I'll cut a rug just snug in a jug 주전자에 딱 맞게 깔개를 자를 겁니다/A sliced up onion and a raw one 양파 한 조각을 날것으로/Draw one 넣어줘요/Waiter, waiter, percolator 웨이터, 웨이터, 퍼컬레이터(커피 메이커)

 

I love coffee, I love tea/I love the java jive and it loves me/Coffee and tea and the java and me/A cup, a cup, a cup, a cup, a cup

 

Boston bean (soy beans) 보스턴 콩 (대두 콩)/Green bean (cabbage and greens) 생두 (양배추와 채소)/I'm not keen about a bean 난 콩을 좋아하지 않아요/Unless it is a chili chili bean (boy!) 칠리 칠리 콩이 아니면 (보이!)

 

I love java sweet and hot/Whoops mr. moto I'm a coffee pot (yeah)/Shoot me the pot and I'll pour me a shot/A cup, a cup, a cup (yeah)

 

Slip me a slug of the wonderful mug/'An I'll cut a rug just as snug in a jug/Drop a nickel in the pot joe 커피 포트에 동전을 던져요/Takin' it slow 천천히 해요/Waiter, waiter, percolator

 

I love coffee, I love tea/I love the java jive and it loves me/Coffee and tea and the java and me/A cup, a cup, a cup, a cup, boy!

 

2022. 11. 1. 林 山