음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 695] The Robins - Riot in Cell Block No. 9

林 山 2024. 3. 8. 05:24

'Riot in Cell Block No. 9(라이어트 인 셀 블락 넘버 9)'는 1954년 발매된 US R&B 보컬 그룹 로빈스(The Robins)의 싱글이다. 로빈스는 1940년대 후반부터 1950년대까지 성공적인 활동을 하면서 다른 뮤지션들에게 상당한 영향을 주었던 그룹이다. 특히 이들은 두왑 사운드(doo-wop sound)의 기본 패턴을 확립한 최초의 보컬 그룹 중 하나다. 곡목 'Riot in Cell Block No. 9'은 '9번 감방의 폭동' 정도의 뜻이다.

 

리드 보컬 리처드 베리

The Robins - Riot in Cell Block No. 9

 

'Riot in Cell Block No. 9'의 녹음 세션에는 리처드 베리(Richard Berry, 리드 보컬), 마이크 스톨러(Mike Stoller, 피아노), 길 베르날(Gil Bernal, 색소폰), 바니 케설(Barney Kessel, 기타), 랠프 해멀턴(Ralph Hamilton, 베이스 기타), 제시 세일즈(Jesse Sailes, 드럼) 등 6명이 공식 라인업으로 참여했다. 이 노래는 작곡/음반 제작 듀오 마이크 스톨러와 제리 리버(Jerry Leiber)가 공동으로 작곡했다. 장르는 R&B, 러닝 타임은 3분 2초다.

 

싱글 'Riot in Cell Block No. 9(라이어트 인 셀 블락 넘버 9)'

The Robins - Riot in Cell Block No. 9

 

'Riot in Cell Block No. 9'은 불길한 사이렌 소리와 함께 요란한 기관총 발사음으로 인트로를 연다. 노래의 배경은 US 교도소다. 1953년 7월 2일 오전 4시 무장강도 혐의로 복역 중이던 주인공은 갑작스런 소동에 놀라 잠에서 깨어난다. 교도소 폭동은 4번 감방에서 시작해서 다른 감방들로 계속 확대된다. 기관단총으로 무장한 교도소장은 폭동을 빨리 끝내지 않으면 죄수들을 모두 처형하겠다고 위협한다. 하지만, 죄수 중 한 명인 스카페이스 조운즈(Scarface Jones)가 다이너마이트를 들고 저항한다. 47시간 후인 1953년 7월 4일 오전 3시 교도소 경비원들이 수감자들에게 최루탄을 발사하자 수감자들은 감방으로 돌아간다.

 

좌->마이크 스톨러, 엘비스 프레슬리, 제리 리버

The Robins - Riot in Cell Block No. 9

 

팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 "이 곡에는 시사하는 바가 있다고 의심하게 만드는 것이 내재되어 있다... 마지막 부분은 이들의 폭동이 아직 완전히 끝난 이야기가 아니라는 암시를 던지고 있다. 한편, 리버와 스톨러가 만들고 엘비스 프레슬리가 부른 'Jailhouse Rock'의 경우 좀 더 마음 편한 경쾌함이 있다. 이 곡의 피를 이어받은 진정한 후손은 슬라이 스톤의 1971년 명반 'There's a Riot Goin' On'이라 할 수 있다. 이 작품은 로빈스의 곡에 담겨 있는 그늘진 구석을 본격적으로 언급하기 시작한다. 이것을 통해 아직도 인종문제로 불안정하고, 베트남의 후유증으로 아파하며, 폭동으로 잡아 뜯긴 한 나라의 이야기를 전하고 있기 때문이다."라고 평했다.

 

The Robins(로빈스) - Riot in Cell Block No. 9(9번 감방의 폭동)

 

[Intro]
*Siren* *사이렌 소리*/*Machine gun fire* *기관총 발사음*

 

[Verse 1]
On July the second, 1953 1953년 7월 2일/I was servin' time for armed robbery 난 무장강도로 복역 중이었지/At four o'clock in the mornin', I was sleepin' in my cell 새벽 4시에 감방에서 자고 있었어/I heard a whistle blow, then I heard somebody yell 호각 소리가 들리더니 누군가 고함을 질렀어

 

[Chorus]
(There's a riot goin' on (폭동이 일어나고 있어/There's a riot goin' on 폭동이 일어나고 있어/There's a riot goin' on 폭동이 일어나고 있어/Up in cell block number nine) 9번 감방 위쪽에서)

 

[Verse 2]
The trouble started in cell block number four 폭동은 4번 감방에서 시작되었어/And spread like fire across the prison floor 그리고 교도소 복도를 타고 불처럼 퍼져나갔지/I said, "Okay, boys, gettin' ready to run 난 말했어, "좋아, 얘들아, 뛸 준비해/Here come the warden with a tommy gun" 교도소장이 기관단총을 들고 이리로 오고 있어"

 

[Chorus]
(There's a riot goin' on/There's a riot goin' on/There's a riot goin' on/Up in cell block number nine)

 

[Verse 3]
The warden said, "Come out with your hands up in the air 교도소장은 소리쳤어, "너희들 손 들고 나와/If you don't stop this riot, you're all gonna get the chair" 폭동을 멈추지 않으면 모두 처형할 것이다"/Scarface Jones said, "It's too late to quit 스카페이스 조운즈도 소리쳤지, "그만두기에는 너무 늦었어/Pass the dynamite 'cause the fuse is lit" 다이너마이트를 통과시켜, 왜냐면 퓨즈에 불이 붙었으니까"

 

[Chorus]
(There's a riot goin' on/There's a riot goin' on/There's a riot goin' on/Up in cell block number nine)

 

[Verse 4]
In the forty-seventh hour the tear gas got our men 47시간 만에 최루탄이 우리를 진압했지/We are all back in our cells but every now and then 우린 모두 감방으로 돌아왔지만, 때때로

 

[Chorus]
(There's a riot goin' on/There's a riot goin' on/There's a riot goin' on/Up in cell block number nine)

 

2024. 3. 8. 林 山

#TheRobins #RiotinCellBlockNoNine #RnB