음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 700] The Modern Lovers - Roadrunner

林 山 2024. 3. 17. 16:24

'Roadrunner(로드러너)'는 1976년 8월 발매된 US 롹 밴드 마던 러버스(The Modern Lovers)의 데뷔 스튜디오 셀프 타이틀 앨범 오프닝 트랙 수록곡이다. 로드러너(roadrunner)는 US 남서부와 중남부, 멕시코, 중앙아메리카 사막에서 발견되는 땅뻐꾸기인데, 긴 꼬리와 볏이 특징이며, 땅 위를 매우 빠르게 달리는 새다.

 

자너선 리치맨 (2014)

The Modern Lovers - Roadrunner (Twice)

 

'Roadrunner'의 녹음 세션에는 자너선 리치맨(Jonathan Richman, 리드 보컬, 기타), 어니 브룩스(Ernie Brooks, 베이스 기타, 백 보컬), 제리 해리슨(Jerry Harrison, 피아노, 백 보컬), 데이비드 로빈슨(David Robinson, 드럼, 백 보컬) 등 밴드 멤버 4명이 공식 라인업으로 참여했다. 작곡은 밴드 리더 리치맨, 제작은 롹 밴드 벨벳 그라운드(Velvet Underground) 창립 멤버 존 케일(John Cale)이 맡았다. 장르는 프로토펑크(Proto punk), 거라쥐 롹(garage rock), 롹앤롤(rock and roll)이다. 러닝 타임은 1972/1976년 버전(Twice) 4분 4초, 1975/1977년 버전(Once) 4분 40초다.

 

앨범 'The Modern Lovers'

The Modern Lovers - Roadrunner (Once)

 

어릴 때부터 리치맨과 친구였던 존 펠리스(John Felice)는 "10대 때부터 그와 함께 차를 타고 매사추세츠 128번 국도(보스턴 외곽을 일주하는 96km 길이의 환상 도로)와 유료 도로를 따라 운전하곤 했다. 언덕 위로 올라갔을 때 그는 라디오 타워와 번쩍이는 신호등을 보고 눈물을 흘리곤 했다. 그는 다른 사람들이 보지 못하는 사물에서 이 모든 아름다움을 보았다."고 회상했다. 리치맨은 'Roadrunner'를 "매사추세츠 128번 도로에 대한 송가(頌歌)"라고 말했다.

 

싱글 'Roadrunner(로드러너)'

The Modern Lovers - Roadrunner(Lyrics)

 

리치맨은 128번 국도를 달리던 경험에서 영감을 얻어 쓴 가사를 그의 우상(偶像) 벨벳 그라운드의 난잡하고 퇴폐적인 노래 'Sister Ray(시스터 레이)'를 샘플링한 곡 형식에 얹었다. 'Roadrunner'는 'Sister Ray'의 G, F, C 세 코드 대신 주로 D와 A 두 개의 코드(E 코드는 짧게 두 번만 사용함)를 사용하지만, 지속적으로 줄기차게 고동치는 리듬은 공유한다.

 

존 케일(1977)

The Modern Lovers - Roadrunner (1972)

 

'Roadrunner'는 1977년 UK 싱글 차트에서 11위에 올랐다. UK 펑크 롹 밴드 섹스 피스톨즈(Sex Pistols)의 보컬리스트 조니 로튼(Johnny Rotten)은 "모든 음악을 싫어해도 'Roadrunner'만큼은 내가 가장 좋아하는 곡이다. 하지만 나는 대부분의 가사를 잊어버린다."고 말했다. 음악 평론가 그레일 마커스(Greil Marcus)는 이 노래를 "세상에 존재하는 가장 마법 같은 노래 중 하나"라고 평했다. 롤링 스톤(Rolling Stone)은 이 곡을 2004년 역대 가장 위대한 노래 500곡 목록에서 269위, 2021년에는 77위로 선정했다.

 

The Modern Lovers(마던 러버스) - Roadrunner(로드러너)

 

[Intro]
One, two, three, four, five, six! 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯!

 

[Verse 1]
Roadrunner, roadrunner 로드러너, 로드러너/Going faster miles an hour 시간당 수 마일을 더 빨리 달리는/Gonna drive past the Stop 'n' Shop (US 북동부 슈퍼마켓 체인) 스탑앤샵을 지나칠 거야/With the radio on 라디오를 켠 채

I'm in love with Massachusetts 나는 매사추세츠를 사랑해/And the neon when it's cold outside 밖이 추울 때의 네온/And the highway when it's late at night 심야(深夜)의 고속도로를/Got the radio on 라디오를 켰어/I'm like the roadrunner 난 로드러너 같아

 

[Verse 2]
Alright 좋아/I'm in love with modern moonlight 난 현대적인(도시의) 달빛을 사랑해/128 when it's dark outside 어둠이 내려앉은 128번 도로를/I'm in love with Massachusetts 난 매사추세츠를 사랑해/I'm in love with the radio on 난 라디오를 듣는 걸 사랑해

 

It helps me from being alone late at night 그건(라디오는) 깊은 밤 외로움을 달래주지/Helps me from being lonely late at night 늦은 밤 고독감을 달래주지/I don't feel so bad now in the car 난 요즘 차 안에 있어도 기분이 그리 나쁘지 않아/Don't feel so alone, got the radio on 라디오를 틀면 고독감은 사라지지/Like the roadrunner 로드러너처럼/That's right 그래

 

[Verse 3]
Said, "Welcome to the spirit of 1956" 말했지, "1956년 정신에 온 걸 환영합니다"/Patient in the bushes next to '57 57년 옆 숲 속의 환자는/The highway is your girlfriend as you go by quick 고속도로는 빠르게 지나가는 당신의 여친(女親)/Suburban trees, suburban speed 교외의 나무들, 교외의 속도/And it smells like heaven 천국 같은 향기가 나

And I say roadrunner once 난 로드 러너라고 한 번 말해/Roadrunner twice 로드러너 두 번/I'm in love with rock and roll and I'll be out all night 난 롹앤롤을 사랑해서 밤새도록 밖에 있을 거야/Roadrunner 로드러너/That's right 그래

 

[Verse 1]
Well, now 자, 이제/Roadrunner, roadrunner 로드러너, 로드러너는/Going faster miles an hour 시간당 수 마일을 더 빠르게 지나가/Gonna drive to the Stop 'n' Shop 스탑앤샵까지 달려갈 거야/With the radio on at night 밤에 라디오를 켜놓은 채

 

And me in love with modern moonlight 현대적인 달빛을 사랑하는 나/Me in love with modern rock and roll 현대적인 롹앤롤을 사랑하는 나/Modern girls and modern rock and roll 현대적인 여성들과 롹앤롤/Don't feel so alone, got the radio on 너무 외롭다고 생각하지 마, 라디오를 켜 둬/Like the roadrunner 로드러너처럼/Okay, now you sing, Modern Lovers 좋아, 이제 넌 마던 러버스의 노래를 부르는 거야/(Radio on) (라디오를 켜)/I got the AM (Radio on) 난 AM을 들어(라디오를 켜)/Got the car, got the AM (Radio on) 차를 타고 AM을 들어 (라디오를 켜)/Got the AM sound, got the (Radio on) AM 사운드를 들어봐 (라디오를 켜)/Got the rockin' modern neon sound (Radio on) 멋진 마던 네온 사운드를 들어봐 (라디오를 켜)/I got the car from Massachusetts, got the (Radio on) 난 매사추세츠에서 차를 타(라디오를 켜)/I got the power of Massachusetts when it's late at night (Radio on) 난 늦은 밤이면 매사추세츠의 힘을 얻었어(느꼈어) (라디오를 켜)/I got the modern sounds of modern Massachusetts (Radio on) 난 현대적인 매사추세츠의 현대 음악을 들어 (라디오를 켜)/I've got the world, got the turnpike, got the (Radio on) 난 세상을 얻었고, 유료 고속도로를 얻었어, 켜(라디오를)/I've got the, I've got the power of the AM, got the (Radio on) 나에겐 AM의 힘이 있어, 켜(라디오를)/Late at night, hit 'em wide, with rock and roll late at night (Radio on) 늦은 밤 롹앤롤로 히트 쳐, 켜(라디오를)/The factories and the auto signs (Radio on) 공장과 자동차 표지판(광고)들 (라디오를 켜)/We've got the power of modern sounds (Radio on) 우린 현대 음악의 힘을 가졌어 (라디오를 켜)/Alright (Radio on) 좋아 (라디오를 켜)

 

[Outro]
Right, bye bye 그래, 안녕!

 

2024. 3. 17. 林 山.

#ModernLovers #Roadrunner #JonathanRichman #Protopunk #garagerock #rockandroll