음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 775] Louis Armstrong & His Hot Five - St. James Infirmary Blues

林 山 2024. 10. 2. 10:22

'St. James Infirmary Blues(세인트 제임스 인퍼머리 블루스)'는 1929년에 전설적인 USA 트럼피터/보컬리스트 루이 암스트롱 앤 히스 핫 파이브(Louis Armstrong & His Hot Five)가 녹음한 블루스(blues)/재즈 표준곡(jazz standard)이다. 이 노래도 다른 많은 곡들처럼 포크(folk) 전통에 그 뿌리를 두고 있다. 곡목 'St. James Infirmary Blues'는 '성 제임스 병원 블루스' 정도의 뜻이 되겠다. 이 곡은 'Gambler's Blues(노름꾼 블루스)'라는 제목으로도 알려져 있다.

 

루이 암스트롱(1933)

 

Louis Armstrong & His Hot Five - St. James Infirmary Blues

 

'St. James Infirmary Blues'는 UK 민요에 기반해 만든 곡으로서 한 선원이 매춘부(賣春婦, prostitute)들을 전전하다가 성병(性病, sexually transmitted disease, STD)에 걸려 런던 성 제임스 병원에서 죽음에 이른다는 이야기를 담고 있다. 이 노래가 USA로 전해지면서 젊은 남자의 사망 원인은 도박과 술로 바뀐다. 1928년 재즈 뮤지션/프로듀서/작곡가 돈 레드먼(Don Redman)이 제작한 암스트롱 버전도 마찬가지다. 이야기의 배경은 USA, 줄거리도 한 남자가 병원에 찾아갔는데 거기서 죽은 연인을 목격하게 된다는 내용이다. 민요이기에 작곡가는 불명이다. 하지만, 조 프림로즈(Joe Primrose, 본명 Irving Mills)가 작곡했다는 설도 있다.

 

루이 암스트롱과 핫 파이브

 

Louis Armstrong & His Hot Five - St. James Infirmary Blues(HQ)

 

핫 파이브의 악기 편성은 피아노, 트롬본, 밴조, 드럼, 클라리넷, 색소폰 등으로 구성되어 있다. 장송곡 느낌의 장중한 기악 연주가 인트로를 열면 중간 템포의 멜로디가 뒤따르고, 재즈 피아니스트 얼 하인스(Earl Hines)의 가볍게 두들기는 스타일의 홍키통크(Honky-Tonk) 피아노 솔로가 이어진다. 기악 연주가 끝나면 암스트롱이 특유의 자갈 굴러가는 걸걸한 목소리로 첫 두 절을 노래한다. 후반부에 이르면 트롬본 솔로가 등장하고, 이어 암스트롱의 강렬한 트럼핏 연주가 피날레를 장식한다.

 

어빙 밀스

 

Louis Armstrong & His Hot Five - St. James Infirmary Blues

 

팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 "루이 암스트롱을 'Hello, Dolly!'나 'What a Wonderful World' 같은 히트 곡을 부른 가수로만 기억하는 이들은 그가 1920년대 재즈계에서 가장 획기적인 인물이었다는 사실을 잘 알지 못한다. 암스트롱은 음악의 혁명가였다. 그는 밴드라는 환경 내에서 합주하는 데 그치지 않고 스스로를 재즈 역사상 가장 위대한 즉흥 솔로이스트로 혁신시킨 트럼펫 연주가였다... 그는 싱어이기도 했다. 그가 소유했던 깊고 멋진 목소리는 이 고전 명작에서도 여지없이 대단한 효과를 자아낸다... (이 곡의) 단 한 음에서도 헛된 구석이라고는 찾아볼 수 없다."고 평했다.

 

Louis Armstrong & His Hot Five - St. James Infirmary Blues

 

I went down to St. James Infirmary 난 성 제임스 병원으로 내려갔어/Saw my baby there 내 연인을 거기서 봤지/Stretched out on a long white table 길고 흰 테이블에 누워 있었어/So sweet, so cold, so fair 얼마나 감미롭고, 차갑고, 아름답던지

 

Let her go, let her go! God bless her 그녀를 놓아줘, 놓아줘! 신이 그녀를 축복하길/Wherever she may be 그녀가 어디에 있든/She can look this wide world over 그녀는 (이제) 이 드넓은 세상을 바라볼 수 있어/She'll never find a sweet man like me (하지만) 그녀는 나 같은 멋진 남자를 결코 찾지 못할 거야

 

When I die, want you to dress me in straight lace shoes 나 죽으면 당신이 내게 스트레이트 편상화(編上靴)를 신겨줘/Box-back coat and a Stetson hat 박스백 코트와 카우보이 모자도/Put a twenty dollar gold piece on my watch chain 내 시계줄에는 20달러짜리 금화를 달아줘/So the boys will know that I died standin' pat 그래야 남자들이 내가 선 채 죽었다는 걸 알게 될 거야
(誤譯이 있을 수 있음)

 

2024. 10. 2. 林 山
#LouisArmstrong #HotFive #StJamesInfirmaryBlues #blues #jazz