음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 845] Woody Guthrie - This Land Is Your Land

林 山 2025. 2. 1. 12:16

'This Land Is Your Land(이 땅은 너의 땅)'는 1945년 9월 1일 발표한 US 포크 가수 우디 거스리(Woody Guthrie)의 노래다. US에서 가장 유명한 포크 송 중 하나인 이 노래는 '제2의 US 국가'로 일컬어지고 있다. 거스리는 1930년대 후반 콘트랄토(Contralto) 케이트 스미스 (Kate Smith)가 라디오에서 'God Bless America(신이여 US를 축복하소서)'를 부르는 것을 듣다가 지루하고 진부하다고 느꼈다. 그는 이 노래에 답하는 자신의 노래 'God Blessed America for Me(나를 위한 US를 축복하소서)'를 지어 비꼬았고, 나중에 곡목을 'This Land Is Your Land'로 바꾸었다. 

 

포크 가수 우디 거스리(1943)

 

Woody Guthrie - This Land Is Your Land

 

'This Land Is Your Land'의 가사는 1940년 거스리가 어빙 벌린(Irving Berlin)이 작곡한 'God Bless America'에 대한 비판적 반응으로 쓴 것이다. 멜로디는 포크 음악 그룹 카터 패밀리(Carter Family)가 'When the World's on Fire(세상이 불타오를 때)'라는 제목으로 녹음하고, 그룹의 다른 노래 'Little Darlin', Pal of Mine(마이 달링, 내 친구)'에도 영감을 준 침례교 복음성가 'Oh, My Loving Brother(오, 내 사랑하는 형제여)'를 기반으로 한다. 이 노래는 제2차 세계대전의 영향으로 궁핍과 기아에 허덕이던 전 세계인들 사이에서 엄청난 인기를 끌었다. 가사가 전하는 감동과 호소력으로 인해 이 곡은 전 세계적으로 저항의 포크 송으로 떠올랐다. 이 노래는 1960년대 US 흑인 민권운동(民權運動)이 들불처럼 번져갈 때에는 흑인들의 권리를 위해서 불려졌고, 트럼프 행정부가 반이민 정책을 강행할 때는 이민자들의 권리를 위해 불려졌다. 

 

콘트랄토 케이트 스미스(1943)

 

Woody Guthrie -This Land Is Your Land(Live)

 

하지만, 아메리카 원주민 민속 음악가인 말리 오봄사윈(Mali Obomsawin)은 'This Land Is Your Land'가 아메리카 원주민을 투명인간화시키는 음악이라고 비판한다. 북아메리카 대륙은 오늘날 그 대륙에 살고 있는 US인 특히 백인들을 위해 만들어진 땅이 아니며, 백인들이 떠벌리는 US 개척사는 수천만 명의 아메리카 원주민들을 학살하고, 그들의 땅을 약탈한 백인들의 잔악한 인디언 학살사, 인디언 약탈사나 다름없기 때문이다. 거스리의 아버지부터 체로키어 등 인디언 언어를 구사할 수 있는 능력을 이용해 아메리카 원주민들을 대상으로 부동산 사기를 친 사람이었다. 

 

포크 음악 그룹 카터 패밀리(1927)

 

Woody Guthrie -This Land Is Your Land

 

'This Land Is Your Land'의 원래 가사 4절과 6절은 사유재산을 비판하고, 당시 US 빈곤층을 다루고 있다. 사회주의(社會主義, Socialism)라면 경기를 일으키는 US 지배층의 반발을 우려해 이 노래는 냉전 기간 동안 잘 불려지지 않았고, 일부에서는 아예 가사를 바꿔 부르기도 했다. 2009년 1월 거스리의 오랜 친구이자 전설적인 민중저항(民衆抵抗) 가수 피트 시거(Pete Seeger)와 '노동자들의 보스' 브루스 스프링스틴(Bruce Springsteen)은 버락 오바마 대통령 취임식 공연에서 4절과 6절을 포함한 이 노래를 그대로 불렀다.

 

'This Land' 악보

 

Woody Guthrie - This Land is Your Land

 

1989년 애쉬(Asch) 레코드 레이블에서 발매된 1947년 'This Land Is Your Land' 음반은 그래미 명예의 전당에 헌액되었고, 2002년에는 US 의회도서관의 국가음원등기소에 등재되었다. 2021년 롤링 스톤 잡지는 이 노래를 '역대 최고의 노래 500곡' 목록에서 229위로 선정했고, 2025년에는 '역대 최고의 시위 노래 100곡' 목록에서 11위에 올렸다.

 

Woody Guthrie(우디 거스리) - This Land Is Your Land(디스 랜드 이즈 유어 랜드)

 

[Chorus]
This land is your land, this land is my land 이 땅은 네 땅, 이 땅은 내 땅/From California to the New York Island 캘리포이나에서 뉴욕 섬까지/From the Redwood Forest to the Gulf Stream Waters (캘리포니아 서부의) 레드우드 숲에서 멕시코 만 연안까지/This land was made for you and me 이 땅은 너와 나를 위해 만들어졌어 

 

[Verse 1]
As I went walking that ribbon of highway 길게 이어진 고속도로를 걸어가면서/I saw above me that endless skyway 난 내 위로 끝없이 펼쳐진 하늘을 보았어/Saw below me that golden valley 아래로는 (미네소타 주의) 골든 밸리(황금빛 계곡)가 보였어/This land was made for you and me 이 땅은 너와 나를 위해 만들어졌어

[Verse 2]
I roamed and rambled and I followed my footsteps 난 발길 따라 정처없이 떠돌아다녔어/To the sparkling sands of her diamond deserts 다이아몬드 사막의 반짝이는 모래밭까지/All around me a voice was sounding 사방에서 목소리가 들려왔어/This land was made for you and me 이 땅은 너와 나를 위해 만들어졌노라 

 

[Verse 3]
As the sun was shining, and I was strolling 태양이 비추고 있을 때, 난 산책하고 있었어/And the wheat fields waving and the dust clouds rolling 밀밭은 물결치고 흙먼지가 피어났어/A voice come chanting as the fog was lifting 안개가 걷히자 노래하는 소리가 들려왔어/This land was made for you and me 이 땅은 너와 나를 위해 만들어졌노라 

 

[Chorus]
This land is your land, this land is my land/From California to the New York Island/From the Redwood Forest to the Gulf Stream Waters/This land was made for you and me 

 

[Verse 5]
When the sun comes shining then I was strolling 태양이 비추고 있을 때 난 산책하고 있었어/And the wheat fields waving and the dust clouds rolling 밀밭은 물결치고 흙먼지가 피어났어/A voice come chanting as the fog was lifting 안개가 걷히자 노래하는 소리가 들려왔어/This land was made for you and me 이 땅은 너와 나를 위해 만들어졌노라

 

다음 4절과 6절은 녹음에는 포함되지 않은 가사

 

[Verse 4]
As I was walkin', I saw a sign there 난 걸어가다가 표지판을 보았어/And that sign said, "No trespassin'" 그 표지판에는 써 있었지, "무단 출입 금지"라고/But on the other side, it didn't say nothin! 표지판 반대쪽에는 아무것도 쓰여 있지 않았어/Now that side was made for you and me! 그쪽은 너와 나를 위해 만들어진 거야! 

 

[Verse 6]
In the squares of the city, in the shadow of the steeple 도시의 광장에서, 첨탑의 그늘에서/Near the relief office, I saw my people 구호 사무실 근처에서 사람들을 보았어/As they stood hungry, I stood there wondering if 그들은 굶주린 채 서 있었고, 난 거기서 의문을 느끼며 서 있었지/Is this land made for you and me? 이 땅은 너와 나를 위해 만들어진 걸까? 

 

2025. 2. 1. 林 山

#WoodyGuthrie #ThisLandIsYourLand #Folk