월드 뉴스 헤드라인

Today's BBC World News Headlines(7월 29일)

林 山 2019. 7. 29. 07:31

1. Dozens of mourners 'killed by Boko Haram' at a funeral in north Nigeria. At least 65 people have lost their lives after suspected Boko Haram militants opened fire on a funeral in Nigeria's north-eastern state of Borno.


나이지리아 지도


로이터통신은 27일 나이지리아 북동부 보르노 주 주도 마이두구리 인근의 응간자이 지역에서 이슬람 무장단체 보코하람 소속 무장 괴한들이 장례식 참석 후 돌아오던 사람들을 총기로 난사해 21명이 사망하고, 사람들이 무리지어 괴한들을 추격하는 사이 또 44명이 사망하는 등 최소한 65명이 사망했다고 나이지리아 국영TV를 인용해 보도했다. 부상자가 있어 사망자 수는 더욱 늘어날 가능성도 있다고 덧붙였다.


지방정부 관리 무함메드 벌라마(Muhammed Bulama)는 2주 전 현지 주민들에 의해 11명의 보코하람 단원이 사망했는데, 이날 공격이 보코하람의 보복인 것으로 보인다고 밝혔다. 무함마두 부하리(Muhammadu Buhari) 나이지리아 대통령은 이번 공격을 강력 비난하면서 공군과 지상 병력을 동원해 공격 세력을 끝까지 추적하라고 명령했다. 나이지리아에서는 지난 2009년 이후 이슬람 신정국가 건설을 목표로 내세운 보코하람의 공격으로 2만 명 이상이 살해됐다.


2. Alexei Navalny: Jailed Russian opposition head develops 'allergy'. Russia's most prominent opposition figure, Alexei Navalny, has been taken from jail to a hospital in Moscow.


러시아 야당 지도자 알렉세이 나발니


투옥된 러시아 야당 지도자 알렉세이 나발니(Alexei Navalny)가 '알레르기' 증세를 일으켜 모스크바 병원에 입원했다. 푸틴 러시아 대통령의 최대 정적인 나발니는 러시아에서 공정선거를 촉구하는 대규모 시위를 주도한 혐의로 체포되어 구류 처분을 받았다.


나발니의 대변인은 '그는 지금까지 어떤 알레르기 반응도 보인 적이 없었다'며 '병원에 도착했을 때 얼굴이 심각하게 부어 있었고, 피부에 붉은 발진이 있었다'고 전했다. 나발니는 러시아 선거관리위원회가 오는 9월 8일 실시 예정의 시의회 선거에 유력 야권 인사들의 후보 등록을 거부한 데 대해 항의해 왔고, 지난 24일 공정선거를 촉구하는 대규모 시위를 주도한 혐의로 30일간의 구류 처분을 받았다.


3. Air strike on Libya hospital kills five doctors. An air strike has killed five doctors in a hospital in the southern outskirts of Libya's capital Tripoli, an official from the UN-backed government says.


리비아국민군 최고사령관 칼리파 하프타르


27일 리비아국민군(LNA) 전투기가 북아프리카 리비아 수도 트리폴리 외곽의 한 야전병원을 공습해서 5명의 의사가 사망하고, 8명이 부상당했다. 리비아통합정부 보건부 대변인은 공습이 '의료진이 가득찬 병원을 직접 타격한 것'이라며 리비아국민군을 비난했다.


리비아국민군은 리비아 동부지역 군벌인 칼리파 하프타르가 이끌고 있다. 하프타르 리비아국민군 최고사령관이 지난 4월 자신의 군대에게 트리폴리 진격을 지시한 뒤 리비아국민군과 통합정부군의 교전이 이어지고 있다.


세계보건기구(WHO)에 따르면 양측의 교전으로 지금까지 거의 1천100명이 숨지고 약 5천750명이 다쳤다. 리비아는 2011년 미군의 공격과 '아랍의 봄' 여파로 무아마르 카다피 독재정권이 무너진 후 무장세력의 난립으로 혼란 상태가 지속되고 있다. 현재 서부 트리폴리를 중심으로 파예즈 알-사라즈 총리가 이끄는 통합정부와 동부를 통치하는 하프타르 세력으로 양분된 상태다.


4. At least 30 killed and 15 missing after China landslide. At least 36 people are now known to have died in a landslide that struck a village in southern China on Tuesday.


중국 구이저우 성 산사태 희생자를 수색하는 중국인민해방군


23일 밤 중국 서남부 구이저우 성에서 폭우로 인한 대형 산사태로 최소한 30명이 사망하고 15명이 실종됐다. 28일 중국중앙방송(CCTV)은 지난 23일 밤 구이저우성 수이청 현에서 일어난 이번 사고로 사망자는 현재까지 36명으로 집계됐으며, 15명이 아직 실종 상태라고 보도했다. 이번 산사태로 산 아래 27채의 주택 가운데 21채가 매몰됐다. 앞서 시진핑 중국 국가주석은 이 사고와 관련해 재해 방지를 강화하라고 지시했다.


5. US teenager wins $3m playing computer game Fortnite. A US teenager has won a record-breaking $3m(£2.4m) to become world champion of the computer game Fortnite.


카일 지어스도르프(16세)


미국 십대 카일 지어스도르프(Kyle Giersdorf, 16세)가 컴퓨터 게임 포트나이트(Fortnite)에서 우승함으로써 3백만 달러(35억5,050만원)를 거머쥐었다. 10대 백만장자가가 또 한 명 탄생했다.


6. US intelligence chief leaves Trump administration. The US director of national intelligence, Dan Coats, has become the latest high-profile figure to leave the Trump administration.


댄 코츠 미 정보국장


미국 정보국(DNI) 국장인 댄 코츠(Dan Coats)가 트럼프 행정부를 떠난다. 그는 트럼프 행정부를 떠나면서 최근의 유명 인사가 되었다. 트럼프 대통령은 텍사스 주 출신의 존 래트클리프(John Ratcliffe) 하원의원을 새 정보국장에 지명할 것이라고 밝혔다. 코츠와 트럼프는 종종 러시아와 북한 문제에 대해 이견을 보여왔다.


2019. 7. 29.