음악 클래식에서 헤비메탈

죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 227 - Jay Z & Alicia Keys의 'Empire State of Mind'

林 山 2021. 12. 8. 18:35

 

'Empire State of Mind'(엠파이어 스테이트 오브 마인드)는 2009년 10월 20일 발매한 래파 제이 지(Jay Z)의 11번째 스튜디오 앨범 'The Blueprint 3'(더 블루프린트 3)의 5번 트랙 수록곡이다. 이 노래는 2009년 10월 앨범 'The Blueprint 3'의 세 번째 싱글로 커트되어 발매되었다. 미국 배우 겸 싱어송라이터 얼리셔 키스(Alicia Keys)가 훅 파트를 피처링했다.

 

제이 지(2011)

Jay Z & Alicia Keys - Empire State of Mind (Official Music Video)

 

'Empire State of Mind'는 제이 지가 뉴욕에 바치는 찬가(New York Anthem) 나아가 헌가(獻歌)라고 할 수 있다. 엠파이어 스테이트(Empire State)는 뉴욕 주(New York State)의 속칭이다. 따라서 곡목은 '마음속의 뉴욕' 정도의 뜻이 되겠다.제이 지와 얼리셔 키스는 뉴욕 제5구에서 태어나서 자랐다. 

 

얼리셔 키스(2013)

 

Jay Z & Alicia Keys - Empire State of Mind

 

훅 파트 작사, 작곡을 맡은 미국계 트리니대드 토바고인 싱어송라이터이자 프로듀서 앤절러 헌트(Angela Hunt)와 헌트의 작곡 파트너 재닛 시월-울레픽(Janet Sewell-Ulepic)의 고향도 뉴욕이었다. 이들은 뉴욕을 'where dreams are made of'(꿈이 만들어지는 곳)이라고 찬양한다. 헌트와 시월-울레픽이 영국 런던을 여행하고 있을 때 고향 뉴욕에 대한 그리움을 노래로 표현한 것이다. 제이 지와 헌트는 같은 브루클린, 같은 동네 바로 옆 건물에서 살았다. 

 

싱글  ' Empire State of Mind' 표지

 

Jay Z & Alicia Keys - Empire State Of Mind (Live Official Video)

 

피처링은 원래 메리 J. 블라이즈(Mary J. Blige)에게 맡기려고 했다. 하지만, 곡 전체에 피아노 연주가 주도적으로 깔리다 보니 피아노가 트레이드마크인 얼리셔 키스가 최종적으로 선택되었다. 키스로 결정된 데에는 앤젤러 헌트의 강력한 추천도 크게 작용했다. 제이 지는 랩, 키스는 피아노 연주와 함께 곡의 브릿지 부분의 작곡을 맡았다. 

 

'Empire State of Mind'는 영국 작곡가이자 프로듀서 알 슉스(Al Shux)가 프로듀싱했으며, 모멘츠(The Moments)의 소울 발라드 'Love on Two-Way Street'(사랑은 서로 주고받는 것)에서 샘플링한 음악이 포함되어 있다. 전주에 등장하는 강렬한 비트와 피아노 코드가 원곡에서 가져온 것이다. 

 

Jay Z & Alicia Keys - Empire State of Mind

 

'Empire State of Mind'는 소울조 멜랑콜리한 피아노 비트와 어우러지는 시적인 가사가 특징이다. 뉴욕 찬가답게 노래에는 뉴욕의 화려한 면과 어두운 면이 가감없이 담겨 있다. 제이 지는 뉴욕의 다양한 거리 이름과 유명한 주민들을 언급하면서 도시의 본질을 설명한다. 랩의 특성상 욕설과 비속어가 노래 도처에서 튀어나온다. 

 

'Empire State of Mind'는 비평가들로부터 호평을 받았다. 음악 평론가들은 이 노래를 크래쉬 피아노 코드와 급상승 훅이 있는 오케스트라 랩 발라드라고 평했다. 롤링 스톤(Rolling Stone) 잡지와 뉴욕 타임즈(The New York Times)는 이 노래를 2009년 베스트 10곡 중 하나로 선정했다. 또한 그래미 어워드에서는 베스트 랩(Best Rap Song)과 베스트 랩/컬래버레이션(Best Rap/Sung Collaboration) 등 3개 부문상수상했다. 

 

'Empire State of Mind'는 전 세계적으로 상업적인 성공을 거두었다. 이 노래는 미국, 영국, 캐나다, 호주, 프랑스, ​​이탈리아, 스웨덴 등 많은 국가에서 상위 10위 안에 들었다. 미국에서는 빌보드 핫 100 차트에서 5주 동안 연속 1위를 차지했다. 제이 지의 싱글로서는 첫 번째 차트 1위곡이었다. 이 곡은 이탈리아, 호주, 미국의 2009년 연말 차트에 등장했으며, 2000년대의 마지막 1위 히트곡이기도 했다. 2014년 6월 기준 이 싱글은 미국에서 550만 장 이상의 판매고를 올렸다.

 

Jay-Z - Empire State Of Mind (Lyrics) ft. Alicia Keys 

 

'Empire State of Mind'의 뮤직 비디오는 주로 묘한 향수를 불러일으는 흑백 영상으로 촬영되었다. 뮤비에서 제이 지와 키스는 뉴욕의 여러 명소들을 배경으로 노래하는 모습을 보여준다. 제이 지와 키스는 2009년 MTV 비디오 뮤직 어워드와 2009년 아메리칸 뮤직 어워드 기간 동안 이 노래를 여러 번 공연했다. 듀오가 노래를 할 때에는 항상 오버헤드 스크린에 뉴욕의 명소 이미지가 나타난다. 

 

'Empire State of Mind'는 영화 '맨 인 블랙 3(Men in Black III, 2012)'에서 에이전트 제이(윌 스미스 분)가 과거에서 현재의 뉴욕으로 돌아올 때 배경 음악으로 나온다. 가사에 언급되는 '560 State St(560 스테이트 거리)'는 실제로 제이 지가 살던 곳이다. 가사 'Catch me in the kitchen like the Simmons whippin' pastry's'(시몬스가 반죽을 휘저은 것 같은 부엌에서 날 찾아봐.)에 나오는 시몬스(Simmons)는 데프 잼 레코딩스(Def Jam Recordings)의 공동 창립자인 러셀 시몬스(Russell Simmons)이다. 시몬스는 돈을 벌기 전에 친구들에게 가짜 마약을 팔았다. 

 

'Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie'(난, 베드스타이에서 왔어, boy Biggie의 고향이지.)에 나오는 지명 베드스타이(Bed-Stuy)는 원래 뉴욕 시의 베드포드-스투이브산트(Bedford–Stuyvesant)다. 네덜란드어에서 유래된 지명인데, 영어권 사용자들에겐 단어도 길고 스펠링도 복잡한 데다가 어떻게 읽어야 할 지 잘 모르는 이름이다 보니 짧게 줄여서 베드스타이로 부른다.

 

Jay Z & Alicia Keys - Empire State of Mind(2009)

 

'Say whattup to Ty-Ty , still sippin' Mai Tai's'(Ty-Ty에게 인사해. 여전히 마이 타이를 홀짝이네.)에 나오는 타이-타이(Ty-Ty)는 제이 지의 친구인 타이란 스미스(Tyran Smith)의 별명, 마이 타이(Mai Tai)는 칵테일의 일종이다. 'You’re welcome, OG'(뭐 이 정도 가지고, OG.)의 OG는 제이 지의 친구인 후안 페레스(Juan Perez)의 별명이다. 'You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though'(내게 파란 피가 흐르는 건 알겠지만, 난 크립스가 아니야.)에서 파란색(blue)은 뉴욕 양키스의 상징색이다. 크립(Crip)은 상징색이 파란색인 크립스 갱단을 가리킨다.

 

'Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock'(용광로에 잘 왔어. 구석에선 무엇이든 팔고 있지.)에서 용광로는 미국 문화를 비유적으로 이르는 말이다. 다양한 문화를 가진 사람들이 한 곳에 모여서 하나의 또 다른 문화를 만든다는 뜻이다. 'Afrika Bambataa shit, home of the hip-hop'(아프리카 밤바타의 작품, 힙합의 고향이야.)에서 아프리카 밤바타(Afrika Bambataa)는 힙합의 선구자이다. 'Three dice cee-lo, three card monte'(주사위 3개로 시로, 카드 3장으로 몬테)에서 'three card monte'는 카드 세 장으로 하는 야바위 노름이다. 'The city never sleeps, better slip you an Ambien'(도시는 잠들지 않으니, 앰비언을 준비하는 게 좋겠어)에서 앰비언은 수면제 상표다.

 

Alicia Keys feat. Jay-Z - Empire State of Mind (Live)

 

키스는 'Empire State of Mind'를 2009년 자신의 네 번째 스튜디오 앨범 'The Element of Freedom'(디 엘리먼트 오브 프리덤)에 'Empire State of Mind (Part II) Broken Down'이라는 제목으로 수록했다. 강렬한 힙합인 원곡과는 달리 키스 버전은 소울 곡이며, 보컬로 된 브릿지를 추가해서 만들었다. 후렴은 원곡과 동일하다. 

 

키스의 'Empire State of Mind (Part II) Broken Down'도 비평가들로부터 호평을 받으면서 영국, 네덜란드, 아일랜드 차트에서 10위권에 올랐으며, 공식 발매 없이 빌보드 핫 100 차트에서 55위를 기록했다. 키스는 고향 뉴욕에 대한 애정을 표현하고 싶었기 때문에 자신만의 'Empire State of Mind' 취입하기로 결정했다고 말했다.

 

Empire State of Mind(엠파이어 스테이트 오브 마인드) - 제이 지(Jay Z) & 얼리셔 키스(Alicia Keys)

 

[Verse 1: JAY-Z] Yea 좋아./Yea, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca 있지, 난 브루클린에서 왔어. 요샌 트라이베카에서 지내./Right next to DeNiro, but I'll be hood forever 드 니로네 바로 옆이지. 그래도 내 고향은 영원히 기억하겠어./I'm the new Sinatra, and, since I made it here 난 새로운 시나트라야. 난 여기서 성공한 이상/I can make it anywhere, yea, they love me everywhere/어디서든 성공할 수 있지. 그래, 모두들 날 어디서든 사랑해줘./I used to cop in Harlem, all of my Dominicano’s 할렘에서 약을 팔 땐, 내 도미니칸 친구들이/Right there up on Broadway, Pull me back to that McDonald's 브로드웨이 바로 위에 있었는데, 나를 맥도날드로 데려오고는/Took it to my stashbox: 560 State St. 물건을 내 은신처로 가져왔었지: 560 스테이트 거리로./Catch me in the kitchen like the Simmons whippin' pastry's/ 시몬스가 반죽을 휘저은 것 같은 부엌에서 날 찾아봐./Cruisin‘ down 8th St., off white Lexus 8번가를 내려가자, 햐얀 렉서스를 타고/Drivin‘ so slow, but BK is from Texas 느리게 가자. 그게, BK가 텍사스에서 왔거든./Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie 난, 베드스타이에서 왔어, boy Biggie의 고향이지./Now I live on Billboard and I brought my boys with me 이제 난 빌보드에서 놀아. 내 친구들을 함께 데려왔지./Say whattup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's Ty-Ty에게 인사해. 여전히 마이 타이를 홀짝이네./Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five/코트 가까이 앉으니, 닉스와 네츠가 내게 하이파이브를 건네./Nigga I be Spike'd out, I could trip a referee 자식아 내가 화나면, 심판하고도 붙을 수 있어./Tell by my attitude that I'm most definitely from 내 태도를 보아하니, 내가 온 곳은 확실히-

 

[Hook: Alicia Keys] In New York, -뉴욕이야./Concrete jungle where dreams are made of 꿈이 만들어지는 콘크리트 정글에선/There's nothin' you can't do 네가 못 할 게 없어./Now you're in New York 여기가 바로 뉴욕이야./These streets will make you feel brand new 이 거리는 네가 새로 태어난 것처럼 느끼게 하고/Big lights will inspire you 화려한 빛들은 네게 영감을 줄 거야./Let's hear it for New York, New York, New York 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕을 위해 환호해줘.

 

[Interlude: JAY-Z] You’re welcome, OG 뭐 이 정도 가지고, OG./I made you hot, nigga 제대로 놀아보자, 자식아.

 

[Verse 2: JAY-Z] Catch me at the X with OG at a Yankee game X에서 OG와 함께 양키스 경기를 보는 날 찾아봐./Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can 젠장, 내가 양키스 모자를 양키들보다 더 유명하게 만들었네./You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though 내게 파란 피가 흐르는 건 알겠지만, 난 크립스가 아니야./But I got a gang of niggas walkin' with my clique though 내 패거리처럼 같이 다니는 새끼들이 있긴 하지만./Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock 용광로에 잘 왔어. 구석에선 무엇이든 팔고 있지./Afrika Bambataa shit, home of the hip-hop 아프리카 밤바타의 작품, 힙합의 고향이야./Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back 노란 택시, 불법 택시, 날강도 택시, 잘들 왔어./For foreigners it ain't for, they act like they forgot how to act 여행자들은 안 됐어, 자기들이 뭘 해야 하는지 잊은 것처럼 행동하거든./Eight million stories, out there in it naked 800만 개의 솔직한 이야기들도/City is a pity, half of y'all won't make it 이 불쌍한 도시에선, 절반도 못 건지겠지./Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made“ 난, 스페셜 에드의 "I Got It Made“나 들어야겠어./If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwayne Wade 만약 예수가 르브론만큼 계산한다면, 난 드웨인 웨이드만큼 계산해야지./Three dice cee-lo, three card monte 주사위 3개로 시로, 카드 3장으로 몬테/Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley 노동절 퍼레이드, 평안하기를 밥 말리./Statue of Liberty, long live the World Trade 자유의 여신상, 세계무역센터여 영원하기를/Long live the King yo, I'm from the Empire State that's 만수무강하소서 임금님, 난 Empire State에서 왔으니 바로-

 

[Hook: Alicia Keys] In New York, -뉴욕이야. Concrete jungle where dreams are made of 꿈이 만들어지는 콘크리트 정글에선/There's nothin' you can't do 네가 못 할 게 없어./Now you're in New York 여기가 바로 뉴욕이야./These streets will make you feel brand new 이 거리는 네가 새로 태어난 것처럼 느끼게 하고/Big lights will inspire you 화려한 빛들은 네게 영감을 줄 거야./Let's hear it for New York, New York, New York 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕을 위해 환호해줘.

 

[Interlude: JAY-Z] That boy is good 좋은 녀석이지./Welcome to the bright light, baby! 밝은 빛으로 어서 와, 이쁜이!

 

[Verse 3: JAY-Z] Lights is blinding, girls need blinders 눈이 멀 것처럼 밝으니, 소녀들은 눈가리개가 필요해./So they can step out of bounds quick, the sidelines is 그래야 선 밖으로 빨리 탈출하지, 옆의 라인은/Lined with casualties, who sip to life casually 태평히 인생을 즐기는 사상자들로 가득해./Then gradually become worse, don't bite the apple, Eve 그들이 더 망가질 테니, 사과를 깨물지 마, 이브./Caught up in the in-crowd, now you're in style 군중에 휩쓸려, 이젠 너도 유행에 물들지만/End of the winter gets cold, en vogue, with your skin out 유행 따라 노출하며 다니면 늦겨울에 감기 걸릴걸./City of sin, it's a pity on the whim 죄악의 도시는, 변덕스런 연민으로/Good girls gone bad, the city's filled with them 착한 소녀들을 타락시켜, 그들로 시내를 채워버리지./Mommy took a bus trip, now she got her bust out 한 여자가 버스를 타고 떠났는데, 지금은 빈털터리 신세여서/Everybody ride her, just like a bus route 모두가 그녀를 올라타, 마치 버스 노선처럼./Hail Mary to the city, you're a virgin 도시에 마리아의 축복을, 너는 처녀야./And Jesus can't save you, life starts when the church end 그래도 예수는 널 구원할 수 없겠지, 삶은 예배가 끝날 때 시작되니까./Came here for school, graduated to the high life 공부하러 가서, 출세해서 왔네./Ball players, rap stars, addicted to the limelight 유명 선수들, 랩스타들은 스포트라이트에 중독됐지./MDMA got you feelin' like a champion MDMA는 너를 챔피언처럼 만들어 줄 거야./The city never sleeps, better slip you an Ambien 도시는 잠들지 않으니, 앰비언을 준비하는 게 좋겠어.

 

[Hook: Alicia Keys] In New York, 뉴욕에서는,/Concrete jungle where dreams are made of 꿈이 만들어지는 콘크리트 정글에서는,/There's nothin' you can't do 네가 못 할 게 없어./Now you're in New York 여기가 바로 뉴욕이야./These streets will make you feel brand new 이 거리는 네가 새로 태어난 것처럼 느끼게 하고/Big lights will inspire you 화려한 빛들은 네게 영감을 줄 거야./Let's hear it for New York, New York, New York 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕을 위해 환호해줘.

 

[Bridge: Alicia Keys] One hand in the air for the big city 이 도시를 위해 만세를 불러./Street lights, big dreams, all lookin' pretty 가로등이, 큰 꿈들이, 정말 예쁘게 보여./No place in the world that could compare 여기와 비교할 만한 장소는 없을 거야./Put your lighters in the air everybody say yeah, yeah, 불을 켜서 다 같이 환호하자: 예, 예,/Yea, yea 예, 예

 

[Hook: Alicia Keys] In New York, 뉴욕에서는,/Concrete jungle where dreams are made of 꿈이 만들어지는 콘크리트 정글에서는,/There's nothin' you can't do 네가 못 할 게 없어./Now you're in New York 여기가 바로 뉴욕이야./These streets will make you feel brand new 이 거리는 네가 새로 태어난 것처럼 느끼게 하고/Big lights will inspire you 화려한 빛들은 네게 영감을 줄 거야./Let's hear it for New York, New York, New York 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕을 위해 환호해줘.

 

2021. 12. 8. 林 山