음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 451] MC5 - Kick Out the Jams

林 山 2022. 12. 6. 17:32

'Kick Out the Jams'(킥 아웃 더 잼즈)는 1969년 2월 엘렉트라 레코드(Elektra Records)에서 발매한 미국 디트로이트 출신 프로토 펑크(proto-punk) 밴드 모터 시티 5(MC5)의 데뷔 셀프 타이틀 앨범의 2번 트랙이다. 이 노래는 1969년 3월 앨범에서 싱글로 커트되어 나왔다. 곡목 'Kick Out the Jams'는 '(롹 음악을) 신나게 연주해' 정도의 뜻이 되겠다.

 

밴드 모터 시티 5(MC5, 2018)

MC5 - Kick Out the Jams

 

'Kick Out the Jams'의 장르는 거라지 롹(Garage rock), 프로토-펑크다. 거라지 롹은 많은 연주자들이 어리고 서툴고, 가끔은 차고에서 리허설을 했다는 인식에서 만들어진 용어다. 거라지 롹의 특징은 독특함과 아마추어리즘으로 요약될 수 있다. 프로토-펑크는 1960년대부터 1970년대 중반까지 펑크 롹 운동의 전조가 된 거라지 밴드들이 주로 연주한 롹 음악을 말한다. 거라지 롹과 펑크 롹은 그 뉘앙스가 좀 다르다. 펑크는 기득권 주류 사회에 대항하는 노동자 계급의 음악이다.

 

MC5의 오리지널 싱글 'Kick Out the Jams'

MC5 - Kick Out the Jams(Live Tartar Field, 1970)

 

'Kick Out the Jams'의 녹음 세션에는 롭 타이너(Rob Tyner, 리드 보컬), 웨인 크레이머(Wayne Kramer, 일렉트릭 기타, 배킹 보컬), 프레드 '소닉' 스미스(Fred 'Sonic' Smith, 일렉트릭 기타, 배킹 보컬), 마이클 데이비스(Michael Davis, 베이스 기타, 배킹 보컬), 데니스 톰슨(Dennis Thompson, 드럼) 등 MC5 멤버 5명이 공식 라인업으로 참여했다. 곡도 밴드 멤버 5명이 공동으로 썼다.

 

2009년 재발매된 싱글 'Kick Out the Jams' 커버

MC5 - Kick Out the Jams(2nd version, 1972)

 

앨범 'Kick Out the Jams'는 MC5의 매니저 존 신클레어(John Sinclair)의 선동적인 라이너 노트로 유명하다. 1960년대 떠오르는 시인이자, 작가, 정치 활동가였던 신클레어는 미국 흑인들의 마르크스-레닌주의 정당이자 혁명적 사회주의 무장단체 흑표당(Black Panthers Party)과 반인종주의에 입각한 백인들의 마르크스-레닌주의 정치 조직 백표당(White Panther Party)의 창립 멤버였다. 신클레어의 급진적인 사상은 MC5의 정치적인 음악, 밴드의 핵심 팬층인 이피(Yippie)와도 궁합이 잘 맞았다. 이피는 1960년대 말 언론의 자유와 반전 운동에서 파생된 미국 청년 중심의 급진적이고 반문화적인 혁명 분파로서 반권위주의, 무정부주의 경향을 띠고 있었다. 밴드 멤버들은 백표당의 설립을 돕는 한편 1968년 미국 민주당 전당대회 폭동 중에 공연을 하기도 했다.

 

MC5 - Kick Out The Jams

 

싱글 'Kick Out the Jams'는 흑표당과 백표당, 그리고 이피들의 전투 태세를 선언하는 혁명적 롹의 결정판이다. 따라서 이 노래는 MC5의 반체제적 음악을 상징하는 시그니처라고 할 수 있다. 무엇보다 이 곡은 도입부부터 'Kick out the jams, motherfuckers!'(신나게 연주해, 개새끼들아)라고 외치는 선동적 욕설이 유명하다. '머더퍼커(motherfucker)'는 '후레자식, 인간말짜'의 뜻으로 미국에서는 금기어다.

 

'Kick out the jams, motherfuckers!'라는 구절 때문에 MC5는 라이브 공연 때마다 실정법에 걸리는 모험을 무릅써야만 했다. 디트로이트에 기반을 둔 백화점 체인 허드슨즈(Hudson's) 등 레코드 상점들은 이 구절로 인해 MC5의 음반 취급을 거부했다. 엘렉트라 레코드도 MC5를 계약에서 제외했다. 이에 밴드는 대서양 레코드(Atlantic Records)와 계약을 맺었다.

 

MC5 - Kick Out The Jams (live)

 

선동적 욕설이 계속 논란을 불러일으키자 MC5는 문제 부분을 'Kick out the jams, brothers and sister!'(신나게 연주해, 형제 자매들아)로 고쳐서 녹음하고 편집 앨범을 다시 내놨다. 호평과 악평이 엇갈렸지만 앨범 'Kick Out the Jams'는 상업적으로 성공을 거두며 10만 장 이상의 판매고를 올렸다. 빌보드 앨범 차트에서는 무려 23주 동안이나 진입해 있으면서 1969년 5월에는 최고 30위에 올랐다.

 

'Kick out the jams'는 1960년대 말~1970년대 초 미국의 반문화 운동 구호로 널리 채택되었다. 새로운 디트로이트 사운드를 도입한 MC5는 베리 고디 주니어(Berry Gordy Jr.)의 모타운 사운드를 대체했고, 디트로이트에서 60km 떨어진 앤아버(Ann Arbor) 출신의 펑크 롹 대부 스투지스(The Stooges)를 비롯해서 4인조 랩 앤 펑크 메탈 밴드이자 본격적인 좌파 밴드 레이지 어겐스트 더 머신(Rage Against the Machine. RATM), 스토너 롹(Stoner rock) 밴드 몬스터 매그닛(Monster Magnet), 얼터너티브 롹 밴드 프라이멀 스크림(Primal Scream) 등 수많은 밴드들에게 영향을 미쳤다.

 

MC5(모터 시티 5) - Kick Out the Jams(킥 아웃 더 잼스)

 

And right now... 그리고 지금 당장...../Right now... 지금 바로...../Right now, it's time to. 지금이 바로 그때다/Kick out the jams motherfuckers 신나게 연주해, 개새끼들아/Yeah I, I, I, I, I'm gonna 그래, 내가, 내가, 내가, 내가, 내가 간다./I'm gonna kick 'em out, yeah 난 신나게 연주할 거야, 그래

 

Well I feel pretty good 음 난 기분이 엄청 좋아/And I guess that I could get crazy, now baby 난 미쳐버릴 것만 같아, 이제 자기야./'Cause we all got in tune 우리 모두 마음이 통했으니까/And when the dressing room got hazy, now baby 탈의실이 뿌옇게 되었을 때, 이제 자기야.

 

I know how you want it child 난 네가 그걸 얼마나 원하는지 알아./Hot, quick and tight 뜨겁고, 빠르고, 꽉 조이게/The girls can't stand it 아가씨들은 그걸 견딜 수 없지/When you're doin' it right 네가 제대로 할 때/Let me up on the stand 날 스탠드에 올라가게 해줘/And let me kick out the jam 그리고 내가 신나게 연주하게 해줘/Yes, kick out the jams 그래, 신나게 연주해/I have to kick 'em out 난 신나게 연주해야만 해

 

Yes, I'm starting to sweat 그래, 땀이 나기 시작했어/You know my shirt's all wet 내 셔츠 다 젖었잖아/What a feeling 기분이 좋아/In the sound that abounds 엄청난 사운드 속에서/And resounds, and rebounds off the ceiling 소리가 천장에서 울리고 튕겨 되돌아오네

 

You gotta have it, baby 넌 그걸 가져야 해, 자기야./You can't do without 없으면 안돼/When you get the feeling 네가 그 느낌을 받을 때/You gotta sock 'em out 넌 그들을 사그리 없애야 해/Put that mic in my hand 마이크를 내게 넘겨/And let me kick out the jam 내가 신나게 연주하게 해줘/Yes, kick out the jams 그래, 신나게 연주해/I want to kick 'em out 난 신나게 연주하기를 원해

 

So you got to give it up 그러니 넌 포기해야 해/You know you can't get enough Miss Mackenzie 넌 미스 매켄지(마약?)를 충분히 구할 수 없어/'Cause it gets in your brain 왜냐면 그건 너의 뇌에 들어가니까/It drives you insane 그건 널 미치게 해/Leaping frenzy 광란의 도가니

 

The wailin' guitars girl 울부짖는 기타들의 소녀/The crash of the drums 요란하게 고동치는 드럼/Make you want to keep-a-rockin' 널 계속 흔들고 싶게 만들지/'Til morning comes 아침이 올 때까지

 

Let me be who I am 난 있는 그대로 있게 해줘/And let me kick out the jams 내가 신나게 연주할 수 있게 해줘/Yes, kick out the jams 그래, 신나게 연주해/I done kicked 'em out 난 신나게 연주했어

 

2022. 12. 6. 林 山