음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 736] Michael & Janet Jackson - Scream

林 山 2024. 6. 20. 17:03

'Scream(스크림)'은 1995년 6월 20일 발매된 '팝의 황제' 마이클 잭슨(Michael Jackson)의 9집 더블 앨범 'HIStory: Past, Present and Future, Book I' 두 번째 디스크 1번 트랙 수록곡이다. 여동생 재닛 잭슨(Janet Jackson)과 듀엣으로 부른 이 트랙은 마이클의 솔로 곡 'Childhood'와 함께 1995년 5월 29일 앨범보다 먼저 싱글로 커트되어 나왔다. 곡목 'Scream'은 '비명(悲鳴), 절규(絶叫)'라는 뜻이다.

 

1997년 'Ghosts' 초연을 위해 칸 영화제에 참석한 마이클

Michael & Janet Jackson - Scream

 

'Scream'의 녹음 세션에는 마이클(리드 & 백 보컬, 기타, 퍼커션)과 재닛(리드 & 백 보컬) 잭슨 남매, 알앤비(R&B)/팝 작곡 & 음반 제작 듀오 지미 잼(Jimmy Jam)과 테리 루이스(Terry Lewis, 키보드, 퍼커션) 등 4명이 공식 라인업으로 참여했다. 작곡과 제작도 이들 4명이 공동으로 맡았다. 장르는 댄스-팝(Dance-pop), R&B, 일렉트로닉 롹(electronic rock), 펑크(funk) 등을 넘나든다. 러닝 타임은 4분 38초다.

 

재닛 잭슨(1998)

Michael Jackson - Scream (Live HIStory Tour In Munich)

 

'Scream'은 1993년 마이클 잭슨의 13세 아동 성추행 혐의에 대한 타블로이드 매체 등 황색언론(黃色言論)의 선정적인 보도와 조작된 스캔들을 겨냥한 공격적이고 보복적인 노래이다. 당시 황색언론의 집요한 보도와 대중들의 손가락질에 지칠대로 지친 마이클은 공격적인 사운드와 보컬을 통해서 자신의 억울한 심정과 결백을 표출했다. 마이클 최초로 사용한 욕설 가사에서 그의 폭발적인 분노를 느낄 수 있다. 2009년 마이클이 사망한 뒤 성추행 피해자는 자신의 부모가 돈을 갈취하기 위해 고의로 사건을 꾸몄다고 양심고백했다.

 

앨범 'HIStory' 표지

Michael & Janet Jackson - Scream(Album)

 

재닛은 MTV에서 1993년에 있었던 마이클의 성추행 혐의 이후 그가 내놓은 첫 발매작인 'Scream'에 대해 "오빠는 매우 기분이 상했던데다 화가 나 있었다. 그리고 그는 속으로 억누르고 있는 것이 너무나 많았던 나머지, 뛰쳐나가 말하길 원했다."고 말했다. 제작자 루이스는 오마하 월드-헤럴드에 "1994년 12월 녹음에 참여한 마이클의 태도는 젠체하지 않고 겸손했다. 그는 30분간 'Scream'을 불렀다. 그게 다였다. 녹음이 다 끝난 후 그는 낮잠을 자야만 했다. 테이프를 들어보면 그가 발산한 에너지를 확실히 느낄 수 있다."고 말했다.

 

싱글 'Scream' 표지

Michael & Janet Jackson - Scream(Live Edit)

 

'Scream'은 빌보드 37년 역사상 처음으로 US 빌보드 핫 100 차트에서 5위로 데뷔한 싱글이라는 기록을 세웠다. 이 싱글은 이탈리아, 뉴질랜드, 스페인, 덴마크, 핀란드, 헝가리, 리투아니아 차트에서 1위, 호주, 벨기에, 프랑스, 네덜란드, 노르웨이, 스위스, UK 차트 상위 5위에 오르는 등 세계적인 히트를 쳤다. 마이클이 사망 한 후 재닛은 2009 MTV 비디오 뮤직 어워드(Video Music Awards)에서 오빠를 위한 헌정가로 'Scream'을 불렀다.

 

뮤비에 함께 출연한 재닛과 마이클 잭슨

Michael & Janet Jackson - Scream (Uncensored Video Version)

 

'Scream' 뮤직 비디오는 마크 로마넥(Mark Romanek) 감독이 1995년 5월에 거의 흑백으로 촬영했다. 이 뮤비에는 당시 기록적인 700만 달러가 투입됐다. 뮤비는 일본 SF 애니메이션의 영향을 받았다. 배경 화면에서는 TV 시리즈 'Zillion(1987)', 'Babel II(OVA, 1992)', 영화 'Vampire Hunter D(1985)', 'Akira(1988)'에 등장하는 클립들을 볼 수 있다. 마이클과 재닛은 대형 우주선을 타고 지구에서 점점 멀어져간다. 노래와 영상에는 1993년 언론으로부터 받은 공격에 대한 마이클의 불만과 반발이 담겨 있다. 재닛은 자신의 이전 뮤비에서 볼 수 없었던 어두운 캐릭터를 연기한다. 마이클이 기타를 부수고, 소리를 지르는 장면, 가운데 손가락으로 뻑큐를 날리는 장면, 라켓으로 공을 날려 도자기 화병을 박살내는 장면 등은 집요한 황색언론과 그런 언론에 부화뇌동하여 손가락질을 하는 대중들에 대한 분노의 표출을 상징한다.

 

마크 로마넥(2010)

Michael & Janet Jackson - Scream (Official Video)

 

팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 뮤비에 대해 "그의 7백만 불짜리 제작물은 당시 음악계 최고가 영상이었지만, 전혀 돈 낭비가 아니었다. 원초적 감정과 박력 있는 제작, 다른 세계에 온 듯한 비주얼이 만나 이룬 이 저항할 수 없는 결정체로, 팝의 왕은 자신의 왕권을 온전히 회복했다."고 평했다.

 

Michael & Janet Jackson(마이클 앤 재닛 잭슨) - Scream(스크림)

 

[Intro: Michael Jackson & Janet Jackson]
(*screams*) (절규)/Hoo! 후!/(*screams*) No! (절규) 아니야!/Hoo! Hee! 후! 히!/(*screams*) (절규)/Hoo (*screams*) 후 (절규) 

 

[Verse 1: Michael Jackson]
Ah, tired of injustice 아, 부당한 짓거리에 지쳤어/Tired of the schemes 온갖 음모에도 지쳤어/The lies are disgustin' 온갖 거짓말에 구역질이 나/So what does it mean? Damn it 도대체 무슨 의미야? 젠장/Kickin' me down 내게 발길질을 해대네/I got to get up, ah 난 일어서야 해. 아/As jacked as it sounds 개소리 같이 들리겠지만/The whole system sucks, damn it (온 세상) 시스템 전체가 엉망이야, 젠장/Hee, hoo-hoo (*screams*) 히, 후-후 (절규) 

 

[Verse 2: Janet Jackson, Michael Jackson]
Peek in the shadow (Hoo-hoo!) 그림자를 들여다봐 (후-후!)/I come into the light (Hee-hee!) 내가 빛으로 들어오네 (히-히!)/If you tell me I'm wrong (Hee-hee!) 넌 내 잘못이라고 하는데/Then you better prove you're right 네가 옳다는 걸 증명해 봐/And you're sellin' out souls 넌 영혼을 팔고 있어/But I, I care about mine 하지만, 난 내 영혼을 소중히 여겨(난 당신들처럼 그런 야비한 짓은 안해)/I've got to get stronger 난 더 강해져야 해/And I won't give up the fight 난 싸움을 포기하지 않을 거야 

 

[Pre-Chorus: Michael Jackson, Janet Jackson, Michael Jackson & Janet Jackson]
With such confusions, don't it make you wanna scream? (Confusion, scream) (Make you wanna scream?) 이렇게 혼란스러운데, 소리치고 싶지 않아? (혼란, 비명) (네가 소리를 지르고 싶게 만들어?)/Your bash abusin' victimize within the scheme 널 강타한 학대는 음모의 희생양/(Intrusion, scheme) (Hoo!) (무단 침범, 음모) (후!)/You try to cope with every lie they scrutinize (Ooh, wow-wah, ooh, wow-wah) 넌 그들이 파헤치는 모든 거짓에 맞서려고 애쓰지 (우, 와우-와, 우, 와우 와)/Somebody, please have mercy (Ooh, wah) 누가 좀 자비를 베풀어줘 (우, 와)/'Cause I just can't take it 왜냐면 난 도저히 참을 수가 없거든 

 

[Chorus: Michael Jackson & Janet Jackson, Michael Jackson]
Stop pressurin' me 날 압박하지 마/Just stop pressurin' me 날 그만 밀어붙여/Just stop pressurin' me 날 그만 압박해/Make me wanna scream (Hee, hee!) 소리를 지르고 싶게 해(히, 히!)/Ah, well stop pressurin' me 아, 날 그만 압박해/Just stop pressurin' me (You just stop it, baby) 날 그만 압박해 (그냥 그만둬, 자기야)/Stop pressurin' me 날 압박하는 걸 멈춰/Make me wanna scream (You just, you just) 날 절규하게 해 (넌 그냥, 넌 그냥) 

 

[Verse 3: Michael Jackson & Janet Jackson]
I'm tired of you tellin', ah (Tellin') 난 네 이야기에 질렸어, 아 (이야기)/The story your way, ah (Story your way) 네 방식의 이야기, 아 (네 방식대로 하는 이야기)/You're causin' confusion, ah (Confusion) 넌 혼란을 야기하고 있어, 아 (혼란)/You think it's okay, damn it 넌 괜찮다고 생각하지, 젠장/You keep changin' the rules (Hoo-hoo!) 넌 규칙을 계속 바꿔 (후-후!)/While I keep playin' the game (Hoo-hoo!) 난 아직도 게임 중인데 (후-후!)/I can't take it much longer (Hoo-hoo!) 더 이상은 못 참겠어 (후-후!)/I think I might go insane (Baby!) 미칠 것만 같아 (자기야!)/*screams* Now baby, hoo! 비명, 이제 자기야, 후! 

 

[Pre-Chorus: Michael Jackson, Janet Jackson, Michael Jackson & Janet Jackson]
With such confusion, don't it make you wanna scream? 이렇게 혼란스러운데, 넌 소리치고 싶지 않아?/(Confusion, scream) (Make you wanna scream?) (혼란, 비명) (비명을 지르고 싶게 해?)/Your bash abusin' victimize within the scheme 널 강타한 학대는 음모의 희생양/(Intrusion, scheme) (Keep schemin', baby) (무단 침범, 음모) (계속 계략을 꾸며, 자기야)/You find your pleasure scandalizing every lie (Ooh, wow-wah, ooh, wow-wah) 넌 온갖 거짓말로 중상모략하는 데서 즐거움을 찾지(우, 와우-와, 우, 와우-와)/Oh Father, please have mercy (Ooh, wah) 오, 신이 자비를 베풀기를 (오, 와)/'Cause I just can't take it 왜냐면 난 도저히 참을 수가 없거든 

 

[Chorus: Michael Jackson & Janet Jackson, Michael Jackson]
So stop pressurin' me (Stop your pressure) 그러니 날 그만 압박해 (압박을 멈춰)/Just stop pressurin' me 날 그만 압박해/Stop pressurin' me (Hee-hee!) 날 그만 밀어붙여 (히-히!)/Make me wanna scream (Hoo, hoo!) 비명을 지르고 싶게 만들어 (후, 후!)/Ah, stop pressurin' me (Stop your pressure) 아, 날 압박하지 마 (압박을 멈춰)/Just stop pressurin' me (Stop your pressure) 날 그만 압박해 (압박을 멈춰)/Stop fuckin' with me 날 그만 엿 먹여/Make me wanna scream (Hee!) 비명을 지르고 싶게 만들어 (히!) 

 

[Bridge: Janet Jackson, Michael Jackson]
Oh my god, can't believe what I saw 세상에, 내가 본 걸 믿을 수가 없어/As I turned on the TV this evening 오늘 저녁에 TV를 켜보니/I was disgusted by all the injustice 그 모든 부당함(불공정 보도)에 구역질이 났어/All the injustice, all the injustice (*screams*) 그 모든 불공정, 그 모든 불의 (비명)/("A man has been brutally beaten to death by police after being wrongly identified as a robbery suspect. The man was an 18-year-old black male") ("강도 용의자로 잘못 지목된 한 남성을 경찰이 잔혹하게 구타해 사망했습니다. 그 남성은 18세 흑인 남성이었습니다") 

 

[Guitar Solo]

 

[Interlude: Michael Jackson & Janet Jackson]
(Hoo-hoo! Hoo-hoo! Hee, oh!)/Yeah, yeah/Baby! (Hoo!)

 

[Pre-Chorus: Michael Jackson, Janet Jackson, Michael Jackson & Janet Jackson]
With such delusions, don't it make you wanna scream? 그런 오인 속에서 비명을 지르고 싶지 않아?/(Confusion, scream) (Make you wanna scream) (혼란, 비명) (널 비명을 지르고 싶게 만들지 않니)/Your bash abusin' victimize within the scheme 널 강타한 학대는 음모의 희생양/(Intrusion, scheme) (Make you want to scream) (무단 침범, 모략) (소리를 지르고 싶게 만들어)/You try to cope with every lie they scrutinize (Ooh, wow-wah, ooh, wow-wah) 넌 그들이 파헤치는 모든 거짓에 맞서려고 애쓰지 (우, 와우-와, 우, 와우 와)/Oh brother, please have mercy (Ooh, wah) 오 형제여, 자비를 베풀어줘 (우, 와)/'Cause I just can't take it, no 왜냐면 난 참을 수가 없거든, 안돼/Just can't take it 도저히 참을 수가 없다고/(*screams*) (Hoo! Hoo! Hoo-hoo! Hoo!)/(Stop your pressure)  

 

[Chorus: Michael Jackson & Janet Jackson, Michael Jackson, Janet Jackson]
Stop pressurin' me (Stop your pressure)/Just stop pressurin' me (Stop your pressure)/Stop pressurin' me (Hee!)/Make me want to scream (You know you make me, make me wanna scream, no, baby) 나를 비명을 지르고 싶게 만들어 (넌 나를 소리치고 싶게 만들어, 아니, 자기야)/Stop pressurin' me (Hoo-hoo!)/(Stop your pressure)/Just stop pressurin' me (Stop your pressure)/Stop pressurin' me (Yeah, yeah)/Make me want to scream (You're dirty, you're dirty, baby) (Hoo!) 비명을 지르고 싶게 만들어 (넌 비열해, 넌 교활해, 자기야) (후!)/Stop pressurin' me (Stop your doin')/Just stop pressurin' me (Stop your pressure)/Stop pressurin' me/Make me wanna scream/Stop pressurin' me (Blame it on yourself) 그만 압박해 (네 스스로를 탓해)/Just stop pressurin' me (Don't you, stop your— bah)/Stop pressurin' me/Make me want to scream/Stop your pressure (*screams*) 

(誤譯이 있을 수 있음) 

 

2024. 6. 20. 林 山

#MichaelJackson #JanetJackson #Scream # Dancepop #RnB #electronicrock #funk