음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 755] Nina Simone - Sinnerman

林 山 2024. 8. 28. 21:57

'Sinner Man(시너 맨)' 또는 'Sinnerman(죄인)'은 전통적인 아프리카계 US인의 영적 노래(African-American spirituals)다. 즉, 흑인 영가(黑人靈歌, Negro spiritual)다. 가사는 최후의 심판의 날(Day of reckoning, Judgment Day)이 오자 신(神)의 정의(正義, divine justice)로부터 도망다니고 숨으려는 죄인의 이야기를 담고 있다.

 

레스 벡스터

Nina Simone - Sinnerman

 

'Sinnerman'은 많은 공연자들에 의해 다양한 버전으로 녹음되었다. 1950년대에는 싱어송라이터/배우/지휘자 레스 백스터(Les Baxter), 가스플 그룹 스완 실버스톤즈(Swan Silvertones), 포크 4중창단 위버스(Weavers) 등이 이 노래를 녹음했다.

 

벡스터의 싱글 'Sinner Man(시너 맨)'

Nina Simone - Sinnerman(1965, Video Clip)

 

'Sinnerman'은 1965년 싱어송라이터/피아니스트/사회운동가 니나 시몬(Nina Simone)이 녹음한 러닝 타임 10분 20초에 이르는 확장 버전이 가장 유명하다. 시몬의 어머니는 감리교 목사로서 사람들이 죄를 고백하도록 돕기 위해 부흥 집회에서 이 노래를 자주 사용했다. 이런 환경이었기에 시몬은 어린 시절부터 이 노래의 곡조와 가사를 들어서 익혔다.

 

니나 시몬(1969)

Nina Simone - Sinnerman

 

시몬은 1960년대 초 '예술가들의 안식처, 보헤미안의 수도, 현대 LGBT 운동의 요람, 1960년대 비트 세대와 반문화 운동의 동부 해안 발상지' 등으로 알려진 그리니치 빌리지(Greenwich Village) 현장에 깊이 관여했던 경력 초기에 종종 'Sinnerman' 확장 버전을 사용하여 라이브 공연을 마무리하곤 했다.

 

시몬의 앨범 'Pastel Blues(패스텔 블루스)' 슬리브

Nina Simone - Sinnerman(The Thomas Crown Affair)

 

'Sinnerman'은 '소울의 제사장' 시몬의 시그니처 곡이라고 할 수 있다. 주문을 읊는 듯한 그녀의 보컬은 점점 고조되는 재즈 반주, 코러스 등과 어우러져 주술적인 느낌이 들기도 한다. 시몬 버전의 장르는 재즈(Jazz), 가스플(gospel music)이다. 이 노래는 1965년 발매된 시몬의 스튜디오 앨범 'Pastel Blues(패스텔 블루스)'에 수록되었다.

 

Nina Simone(니나 시몬) - Sinnerman(시너맨)

 

Oh, Sinnerman, where you gonna run to? 오, 죄인아, 어디로 도망치느냐?/Sinnerman, where you gonna run to? 죄인아, 어디로 도망치는 것이냐?/Where you gonna run to? 어디로 도망치느냐?/All on that day 바로 그날에

 

Well I run to the rock, please hide me 난 바위로 도망갔다, 제발 날 숨겨다오/I run to the Rock, please hide me 난 바위로 도망갔다, 제발 날 숨겨다오/I run to the Rock, please hide me, Lord 난 바위로 도망갔다, 제발 날 숨겨다오, 신이여/All on that day 바로 그날에

 

But the rock cried out, I can't hide you 하지만 바위는 소리쳤다, 난 널 숨겨줄 수 없어/The Rock cried out, I can't hide you 바위는 소리쳤다, 난 널 숨겨줄 수 없어/The Rock cried out, I ain't gonna hide you guy 바위는 소리쳤다, 난 널 숨겨줄 수 없어/All on that day 바로 그날에

 

I said, "Rock, what's a matter with you, Rock?" 난 말했다, "바위야, 무슨 문제가 있는 것이냐, 바위야?"/"Don't you see I need you, Rock?" "내가 널 필요로 하는 게 보이지 않느냐, 바위야?"/Lord, Lord, Lord 주여, 주여, 주여/All on that day 바로 그날에

 

So I run to the river, it was bleeding 그래서 난 강으로 도망갔고, 거긴 피로 물들었다/I run to the sea, it was bleeding 난 바다로 도망갔고, 거긴 피로 물들었다/I run to the sea, it was bleeding 난 바다로 도망갔고, 거긴 피로 물들었다/All on that day 바로 그날에

 

So I run to the river, it was boiling 그래서 난 강으로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다/I run to the sea, it was boiling 난 바다로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다/I run to the sea, it was boiling 난 바다로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다/All on that day 바로 그날에

 

So I run to the Lord, please hide me Lord 그래서 난 주님에게 도망갔다, 제발 저를 숨겨주소서, 주여/Don't you see me praying? 기도하는 제가 보이지 않나이까?/Don't you see me down here praying? 이 아래에서 기도하는 제가 보이지 않나이까?

 

But the Lord said, "Go to the devil" 하지만 주님은 말했다, "악마에게 가거라"/The Lord said, "Go to the devil" 주님은 말했다, "악마에게 가거라"/He said, "Go to the devil" 그는 말했다, "악마에게 가거라"/All on that day 바로 그날에

 

So I ran to the devil, he was waiting 그래서 내가 악마에게 도망가자, 그가 기다리고 있었다/I ran to the devil, he was waiting 내가 악마에게 도망가자, 그가 기다리고 있었다/Ran to the devil, he was waiting 악마에게 도망가자, 그가 기다리고 있었다/All on that day 바로 그날에

 

I cried, power 난 울었다, 힘을(주께 힘을)/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/Bring down 끌어내려/(Power to the Lord)/Bring down/(Power to the Lord)/Bring down/(Power to the Lord)/Bring down/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Oh yeah, oh yeah, oh yeah

 

Well I run to the river, it was boiling/I run to the sea, it was boiling/I run to the sea, it was boiling/All on that day

 

So I ran to the Lord 그래서 난 주께 도망갔다/I said, "Lord hide me, please hide me" 난 말했다, "주여, 저를 숨겨주소서, 제발 저를 숨겨주소서"/"Please help me" "제발 저를 도와주소서"/All on that day 바로 그날에

 

He said, "Child, where were you 그는 말했다, "아이야, 너는 어디 있었느냐/When you ought a been praying?" 네가 기도를 올릴 때?"/I said,"Lord, Lord, hear me praying" 난 말했다, "주여, 주여, 제 기도를 들어주소서"/"Lord, Lord, hear me praying"/"Lord, Lord, hear me praying"/All on that day/Sinnerman you ought a be praying 죄인이여, 너는 기도를 올려야 한다/Ought a be praying, Sinnerman 기도를 올려야 한다, 죄인이여/Ought a be praying 기도를 올려야 한다/All on that day 바로 그날에

 

I cried, power 난 울었다, 힘을/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)

 

Go down 내려가라/(Power to the Lord)/Go down/(Power to the Lord)/Go down/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)/Power/(Power to the Lord)

 

Oh woh, power, power, Lord 오, 힘을, 힘을, 주님께/Don't you knew 모르시나이까/Don't you know, I need you Lord? 모르시나이까, 제가 주님을 필요로 한다는 걸?/Don't you know that, I need you? 모르시나이까, 제가 주님을 필요로 한다는 걸?/Don't you know that, I need you?/Power, power, power Lord 힘을, 힘을, 힘을 주님께

 

2024. 8. 28. 林 山

#NinaSimone #Sinnerman #AfricanAmericanspiritual #Negrospiritual #Jazz #gospel