'The Tears of a Clown(더 티어스 오브 어 클라운)'은 1967년 8월 29일 발매된 US 보컬 그룹 스모키 롸빈슨 앤 더 미러클스(Smokey Robinson & the Miracles)의 10번째 스튜디오 앨범 'Make It Happen(메이크 잇 해픈)' B면 6번 트랙 수록곡이다. 이 트랙은 UK에서 1970년 7월, US에서 9월 24일 싱글로 커트되어 나왔다. 이 노래는 US 빌보드 핫 100 차트와 UK 싱글 차트 1위를 동시에 석권하는 스매쉬 히트를 기록하며 이 그룹에 뜻하지 않은 대성공을 안겨 주었다.
Smokey Robinson & The Miracles - The Tears Of A Clown (Lyric Video)
'The Tears of a Clown(광대의 눈물)' 녹음 세션에는 스모키 롸빈슨(Smokey Robinson, 리드 보컬), 클로뎃 롸저스 롸빈슨Claudette Rogers Robinson), 피트 무어(Pete Moore), 롸니 와이트(Ronnie White), 바비 롸저스(Bobby Rogers, 이상 백 보컬), 마브 타플린(Marv Tarplin, 기타) 등 그룹 멤버 6명이 공식 라인업으로 참여했다. 찰스 R. 시라드(Charles R. Sirard, 버순), 마이크 테리(Mike Terry, 배리톤 색소폰), 멜빈 데이비스(Melvin Davis, 드럼), 펑크 브라더스(Funk Brothers, 기타 악기) 등은 객원 연주자로 참여했다. 이 곡은 시라드의 바순이 피처링한 몇 안 되는 히트 팝 싱글 중 하나다. 장르는 소울(Soul), 팝(pop)이고, 러닝 타임은 3분 2초다.
Smokey Robinson & The Miracles - The Tears Of A Clown
'The Tears of a Clown' 음악은 싱어송라이터 스티비 원더(Stevie Wonder)와 작곡가/음반 제작자 행크 코스비(Hank Cosby)가 함께 작곡했다. 프론트맨 롸빈슨은 이 곡의 독특한 칼리오페(Calliope) 모티브에서 영감을 받아 자신의 비전을 반영한 가사를 썼다. 가사의 주인공은 자신을 떠나간 연인 때문에 슬퍼하는 자신과 공허한 미소 뒤에 상처와 분노를 숨기는 오페라 'Pagliacci(팔리아치, 광대)'의 캐릭터와 자신을 비교한다. 그는 이전에도 이 비교를 사용한 적이 있다. 'just like Pagliacci did(팔리아치가 그랬듯)/I'll try to keep my sadness hid(나도 내 슬픔을 숨기려고 노력할 거야)'라는 가사는 1964년 모타운(Motown) 아티스트 캐롤린 크로포드(Carolyn Crawford)를 위해 작곡한 'My Smile Is Just a Frown (Turned Upside Down)'에도 등장한다. 음반은 롸빈슨과 코스비가 공동으로 제작했다.
Smokey Robinson & The Miracles - The Tears Of A Clown
'The Tears of a Clown'은 자칫하면 빛을 보지도 못하고 영원히 묻힐 뻔했다. 1970년 모타운 브리튼(Motown Britain)은 미러클스의 성공을 활용하기 위해 싱글 발매를 추진하면서 신곡을 물색했다. 이때 모타운 팬 클럽(Motown Fan Club) UK 지부장 캐런 스프레드베리(Karen Spreadbury)는 모타운 레이블의 UK 매니저 존 리드(John Reid)에게 이 트랙을 추천했다. 그녀의 추천은 적중했고, 대서양 양안에서 차트를 석권하는 대히트를 기록했다. 모타운은 스프레드베리에게 보너스를 두둑하게 챙겨 주었는지 모르겠다. 스프레드베리는 후에 '롹/팝의 살아 있는 전설' 엘튼 존(Elton John)과 1970년대를 대표하는 롹 밴드 퀸(Queen)의 매니저가 되었다.
Smokey Robinson & The Miracles - Tears Of A Clown (1967)
'The Tears of a Clown'은 싱글로 발매한 지 7주 만에 UK 차트 1위 히트곡이 되었다. UK 발매 이후 모타운은 부분적으로 재녹음하고 완전히 리믹스한 버전을 US에서 싱글로 발매했고, 빌보드 핫 100 차트와 R&B 싱글 차트에서 빠르게 1위를 차지했다. 가족과 시간을 보내기 위해 그룹 탈퇴 계획을 발표했던 리드 싱어 롸빈슨은 이 싱글의 대성공으로 1972년까지 머물렀다. 1972년 7월 16일 고별 공연을 마지막으로 롸빈슨은 빌리 그리핀(William Griffin)에게 리드 싱어를 물려주고 그룹을 떠났다. 이 노래는 2002년 그래미 명예의 전당에 헌액되었다. 2021년 롤링 스톤 잡지는 이 노래를 '역대 최고의 노래 500곡' 목록에서 313위로 선정했다.
Robinson & the Miracles - The Tears of a Clown
[Intro]
Oh yeah, yeah, yeah 오 예, 예, 그래요
[Verse 1]
Now if there's a smile on my face 지금 내 얼굴이 미소를 띠고 있다면/It's only there tryin' to fool the public 그건 단지 사람들을 속이려고 하는 것일 뿐/But when it comes down to foolin' you 하지만 당신을 속이는 것이라면/Now, honey, that's quite a different subject 자기야, 그건 아주 다른 문제죠/But don't let my glad expression give you the wrong impression 하지만 나의 이 행복한 표정을 오해하지 말아요
[Pre-Chorus]
Really I'm sad 정말 난 슬퍼요/(Sad, sad, sad, sad) (슬프고, 슬프고, 슬프고, 또 슬프죠)/Oh, sadder than sad 아, 슬픔보다 더한 슬픔/(I'm hurt so bad) (너무 심하게 아파요)/You're gone, and I'm hurtin' so bad 당신은 떠났고, 난 너무 아파요/(I pretend to be glad) (난 기쁜 척해요)/Like a clown, I pretend to be glad 광대처럼, 즐거운 척해요/(Sad, sad, sad, sad) (슬프고, 슬프고, 슬프고, 또 슬퍼요)
[Chorus]
Now there's some sad things known to man 인간에게 알려진 슬픈 일들이 몇 가지 있죠/But ain't too much sadder than 하지만 그보다 더 슬픈 건 없답니다/The tears of a clown 광대의 눈물/When there's no one around 아무도 곁에 없을 때/Mmm-hmm, oh yeah, baby 음-흠, 오 예, 자기야
[Verse 2]
Now if I appear to be carefree 지금 내가 걱정이 없는 것처럼 보인다면/It's only to camouflage my sadness 그건 내 슬픔을 감추기 위한 것일 뿐/In order to shield my pride, I've tried 자존심을 지키기 위해, 난 애썼어요/To cover this hurt with a show of gladness 이 아픔을 기쁜 표정으로 감추려고/But don't let my show convince you 하지만 내 표정이 당신을 설득하지 못하게 해요/That I've been happy since you 당신이 떠난 뒤로 행복했다고요
[Pre-Chorus]
Decided to go 떠나기로 결정했죠/(Why did you go?) (왜 떠났어요?)/Oh, I need you so 오, 난 당신이 너무 필요해요/(I need you so) (난 당신이 너무 필요하다고요)/I'm hurt and I want you to know 난 아파요, 그리고 당신이 알아주면 좋겠어요/(Want you to know) (당신이 알아주면 좋겠다고요)/But for others I put on a show 하지만 다른 사람들 앞에서는 쇼를 계속 해야죠/(It's just a show) Ooh-oh (그건 단지 연기일 뿐이에요) 우, 오
[Chorus]
There's some sad things known to man/But ain't too much sadder than/The tears of a clown/When there's no one around/Oh yeah
[Verse 3]
Just like Pagliacci did (The great pretender) 오페라 '팔리아치(이탈리아어로 광대라는 뜻)'처럼 (위대한 가식가)/I try to keep my sadness hid 난 슬픔을 숨기려고 노력하죠/Smiling in the public eye (The great pretender) 사람들의 눈 앞에서는 웃으면서 (위대한 假飾家)/But in my lonely room, I cry 하지만 외로운 방에서 난 울어요
[Chorus]
The tears of a clown/When there's no one around/Oh yeah, baby
[Outro]
Now if there's a smile on my face (Tears of clown)/Don't let my glad expression (Tears of a clown)/Give you the wrong impression/Don't let this smile I wear (Tears of a clown) 내가 지은 이 미소가 (광대의 눈물)/Make you think that I don't care 내가 신경 쓰지 않는다고 생각하게 하지 말아요/When really I'm sad 정말 난 슬퍼요/Hurtin' so bad (Tears of a clown) 너무 아파요 (광대의 눈물)/Cryin' all the time... 언제나 울고 있어요...
(誤譯이 있을 수 있음)
2025. 1. 5. 林 山
#SmokeyRobinsonNtheMiracles #TheTearsofaClown #Soul #pop
'음악 클래식에서 헤비메탈' 카테고리의 다른 글
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 833] The Undertones - Teenage Kicks (2) | 2025.01.07 |
---|---|
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 831] Massive Attack - Teardrop (2) | 2025.01.03 |
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 830] Bob Dylan - Tangled Up in Blue (1) | 2025.01.02 |
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 829] Mahalia Jackson - Take My Hand, Precious Lord (5) | 2024.12.31 |
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 828] Franz Ferdinand - Take Me Out (5) | 2024.12.29 |