때아닌 무궁화(無窮花) 논쟁이 벌어지고 있다. 무궁화는 현재 대한민국의 국화(國花)이며, 나라를 상징하는 국장(國章)이기도 하다. 대통령 휘장(徽章)부터 국회의원 배지, 법원 휘장, 경찰관과 교도관의 계급장 등 나라의 거의 모든 상징은 무궁화이다.
하지만 강효백은 자신의 저서 ‘두 얼굴의 무궁화’에서 이런 무궁화의 위상을 정면으로 부정하고 배척한다. 무궁화가 우리 고서(古書)에서 거의 ‘피어본 적이 없는’ 꽃이며 오히려 ‘일본의 꽃’이라고 주장한다. 강효백의 주장은 우리가 지금까지 알고 있던 상식을 뒤집어엎는 것이어서 많은 논란이 일고 있다.
조현래(필명)는 강효백의 주장에 대해 친일파 또는 친일 잔재의 척결이라는 과잉 목적의식이 현실과 실제를 부정하고 왜곡하는 경지에 이르렀다고 비판한다. 그는 박정희 독재정권이 무궁화를 권위주의와 국가의 상징으로 과도하게 선전한 것에 대한 비판은 정당하지만, 그것이 사실을 부정하고 역사를 왜곡하는 것으로 이어지는 것이어서는 오히려 역효과를 낳을 것이라고 비판한다.
강효백만 나라꽃으로서 무궁화의 부적격성을 주장한 것은 아니다. 1956년 당시 일간지에 화훼연구가 조동화와 식물학자 이민재가 나라꽃으로서 무궁화의 부적격성을 지적하기도 했다. 요즘도 사회 일각에서 애국가와 국화를 다시 제정해야 한다는 주장이 제기되고 있다. 애국가는 작곡자가 친일파이고, 가사도 시대정신에 부합하지 않는다는 이유에서다. 국화도 무궁화가 국민들의 사랑과 관심을 받지 못하기 때문에 다시 지정해야 한다는 주장이 나오고 있다. 이런 시점에서 조현래-강효백 두 사람의 논쟁이 국민들로 하여금 무궁화에 대해 올바르게 인식할 수 있는 계기가 되었으면 하는 바람이다.<林 山>
■ '두 얼굴의 무궁화' 비판(36) 무궁화가 아닌 것이 무궁화가 된 까닭은?
[두 얼굴의 무궁화] 무궁화를 무궁화라고 하지 못하고 모과라고 하는 까닭은?
오다 노부나가의 승승장구 전장에서는 항상 오다 가(家)의 가문(家紋)인 모과(木瓜) 무늬가 도안된 깃발이 펄럭였다. 일본의 문헌은 모과 가문을 '오과에 당화(伍瓜に唐花)'라고 부연 해석한다. 테두리는 모과의 단면을 다섯으로 나누고 한가운데의 문양은 '당화(唐花)' 무늬로서 중국으로부터 도래한 꽃무늬라고 설명하고 있다.*미주83) 그런데 '중국에서 도래한 당화'라니, '당화'는 도대체 무슨 꽃인가? 당화의 정체에 대해 명확하고 구체적 해설은 그 어디에도 찾을 수 없다. 당화는 바로 당나라에서 건너 왔다는 목근, 즉 무궁화 오다 가의 가문 '모과(오과에 당화)' 문양은 기존의 야사카 신사와 츠시마 신사 등 약 5만여 개소의 신문의 무궁화 신문(神紋)과 똑같다(그림8). 무궁화 문양을 모과문양이라 하다니, 이게 어이 된 일인가? 혹시 무궁화가 왕실화이자 덴노의 가문(家紋)인 국화보다 한 단계 더 높은 일본의 신화(神花)이자 신문(神紋)이기에 감히 무궁화를 무궁화라고 못하고 모과라고 불러야 했을까? 홍길동이 아버지를 아버지라고 부르지 못한 것처럼.(p.128)
*미주83) 高澤等·千鹿野茂, 『家紋の事典』, 東京出版社, 2008년, 11쪽 (p.398)
|
《fact check(1)》 오다 노부나가(織田信長)와 가문(家紋)은?
▶ 오다 노부나가(織田信長)는?
- 오다 노부나가(織田信長, 1534~582)는 일본의 무장으로 무로막치 막부(室町幕府)가 1467년 오닌(應仁)의 난으로 무너진 후 발생한 혼란기인 센코쿠시대(戦国時代, 15세기 중반~16세기 후반)를 평정하였으나, 통일을 앞두고 내부의 혼란으로 사망하였다.
▶ 가문(家紋)은?
- 일본의 가문(家紋, かもん)은 한 집안(家)에서 자신들을 나타내기 위해 사용하는 표지이다. 다른 가문과 구별될 수 있는 상징으로서 장식적 의미와 무훈 등을 비는 주술적 성격을 함께 가지고 있다.
- 청동기시대부터 생활에서 사용하던 무늬에서 출발하였는데, 헤이안 시대(平安時代, 794~1185)에 견당사(遣唐使)가 파견될 때에는 대륙과의 교류가 빈번하게 이루어지면서 중국 문양의 영향을 받다가 견당사가 폐지되면서부터는 일본 고유의 문화가 발전하게 되었다고 한다.
- 헤이안 시대에 귀족이 사랑한 풀, 꽃, 동물들의 문양이 가세되면서 일본인의 미의식에 맞는 문양이 만들어져 왔다.
▶ 오다 노부나가의 가문(家紋)은?
- 오다 노부나가의 가문(家紋)은 흔히 오다과(織田瓜, おだこう)와 오다모과(織田木瓜, おだもっこう)라 한다. 달리 모과문(木瓜紋, もっこうもん) 또는 오과에당화(五瓜に唐花, ごかにからはな)라고도 한다.
- 그런데 <사진2>의 붉은색의 박스 표시에서 보듯이 엄밀하게 살필 때에는 오다과(織田瓜, おだこう)는 (1)에 가까운 형태라고 한다. (2), (3), (4), (5) 및 (6)의 오과에당화(五瓜に唐花, ごかにからはな)와 각 부분의 크기 등에서 미세한 차이가 있으며 모과문(木瓜紋)도 다른 형태의 수많은 문양으로 이루어져 있다. 각 문양을 사용하는 집안도 서로 차이가 있기 때문에 서로 다른 것으로 구별하여 보기도 한다[이에 대한 자세한 내용은 千鹿野 茂, 『日本家紋総鑑』, 角川書店(1993), p.1100 참조].
《fact check(2)》 모과문(木瓜紋), 당화문(唐花紋) 그리고 오과에당화(五瓜に唐花)는?
▶ 모과문(木瓜紋, もっこうもん)은?
- 모과문(木瓜紋은 위 <사진3>에서 푸른색 박스 모양의 각 문양을 말한다. 실제로는 더 다양한 형태의 문양이 가문으로 사용되었다고 한다.
- 붉은색 박스의 오다과(織田瓜) 또는 오과에당화(五瓜に唐花)의 문양도 푸른색 박스의 문양으로부터 발전한 형태이므로 넓게 볼 때에는 모과문(木瓜紋)의 일종으로 보기도 한다.
- 모과문(木瓜紋, もっこうもん)이 어떤 문양에서 유래했는지에 대해서 일본에서는 모과(木瓜) 또는 오이(瓜)를 잘랐을 때 단면의 모양을 닮은 것에서 유래했다거나, 새 둥지(窠)의 알의 모양을 본딴 것에서 유래했다고 보는 견해 등 여러 설이 있다.
- 여러 견해 중에서 중국 당(唐)나라의 의복 등에 사용되던 새 둥지 모양의 문양이 전래된 것이라는 설이 일반적이다[이에 대한 자세한 내용은 千鹿野茂,『日本家紋総鑑』, 角川書店(1993), p.1075; 조홍민 옮김, 이나가키 히데히로 지음,『식물도시 에도의 탄생』, 글항아리(2017), p.226 참조].
- 그러나 무궁화에서 유래했다고 보는 견해는 정평 있는 문헌 어디에서도 찾아볼 수가 없다.
▶당화문(唐花紋)은?
- 당화문(唐花紋)은 중국 당나라 시대에 유행한 문양으로 상상 속 식물의 꽃을 문양화한 것을 말하는데, 인도, 페르시아 등 서역으로부터 강한 영향을 받았다고 한다(이에 대해서는 국립국어원,「우리말샘」중 '당화문'; 千鹿野 茂,『日本家紋総鑑』, 角川書店(1993), p.265 참조).
- 당화(唐花)는 당화문의 원형이 되는 식물로 실제 존재하는 식물이 아니라 상상 속의 식물을 말한다.
- 꽃잎이 5개인 경우가 많으나, 꽃잎이 4, 6, 8개인 경우도 다수 발견된다[이에 대해서는 千鹿野 茂,『日本家紋総鑑』, 角川書店(1993), p.268 참조].
- 꽃이 없이 풀의 잎이나 줄기로 구성된 문양을 당초문(唐草紋)이라 하고, 풀과 꽃이 동시에 있는 경우를 당초화문(唐草花紋)이라고 한다(네이버지식백과 참조).
- 당화문(당초문/당초화문 포함)은 일본뿐만 아니라 우리나라에서도 널리 이용했다. 이는 의복, 왕의 처소나 장신구, 사찰의 불구 장식, 기와 등의 옛 문양에서 확인되고 있다.
▶ 오과에당화(五瓜に唐花)는?
- 오과니당화(五瓜に唐花)는 박깥쪽 문양이 모과문(木瓜紋)에서 유래하였지만 5개로 이루어져 있고, 안쪽 문양은 당화문(唐花紋)으로 두 문양이 결합되어 있다는 뜻이다[이에 대해서는 千鹿野 茂,『日本家紋総鑑』, 角川書店(1993), p.1101 참조].
- 즉, 새의 둥지모양을 본 따고, 실제 꽃이 아닌 상상속의 꽃이 문양화된 것이다.
- 오과에당화(五瓜に唐花) 각 부분의 크기와 모양이 미세한 점에서 차이가 있는 다수의 문양이 있으며, 일본의 여러 집안(家)이 조금씩 변형된 문양을 가문(家紋)으로 채택하여 사용하였다.
《fact check(3)》 오다 노부나가의 가문(家紋)은 무궁화 문양인가?- 전혀 사실이 아니다.
▶오다 노부나가의 가문(家紋)은?
- 앞서 살펴 보았듯이 오다 노부나가 가문(家紋)은 흔히 오다과(織田瓜, おだこう) 또는 오다모과(織田木瓜, おだもっこう)라 일컫는다.
- 오과에당화(五瓜に唐花)는 박깥쪽이 모과문(木瓜紋)에서 유래하였지만 5개의 부분으로 되어 있고 안쪽 문양은 당화문(唐花紋)으로 두 문양이 결합된 것이다.
- 오다과(織田瓜)와 오과에당화(五瓜に唐花, ごかにからはな) 문양은 앞서 살핀 것처럼 아주 세밀하게 관찰할 때에는 구별되지만, 그 전체적 형태는 매우 유사하며 유래도 동일하다. 즉, 오다과 역시 모과문(木瓜紋)과 당화문(唐花紋)이 결합된 형태이다.
- 『두 얼굴의 무궁화』의 저자 스스로도 일본의 문헌에서 그리 해설하고 있다는 것을 인정하고 있다.
- 그렇다면 오다 노부나가의 가문(家紋)은 무궁화와는 아무런 관련이 없다!
▶그런데 왜 오다 노부나가의 가문(家紋)이 무궁화 문양인가?
- 그럼에도 불구하고『두 얼굴의 무궁화』, p.128은 오다 노부나가 가문(家紋)의 모양이 야사카신사(八坂神社, やさかじんじゃ) 등의 부적( お守り)에 사용하는 문양과 같기 때문에 무궁화 문양이라고 한다[이에 대한 자세한 내용은『두 얼굴의 무궁화』, p.109 및 p.125 참조]
- 야사카신사(八坂神社)에서 사용하는 여러 부적(お守り 중 위 <사진2>에 나타난 오다 노부나가의 가문(家紋)의 문양과 기본적 형태가 같은 것은 맞다.
- 일본의 사찰(寺刹)과 신사(神社)는 지방의 유력한 집안에 기대어 세력을 넓히고 존속해 왔다. 그래서, 사찰(寺刹)과 신사(神社)에서 사용하는 문양은 여러 가문(家紋)에 상호 영향을 주고 받으며 형성되었고, 그 결과 양자가 같거나 비슷한 경우가 많다.
- 오다 노부나가 가문(家紋)의 문양이 모과문(木瓜紋)과 당화문(唐花紋)이 결합된 형태라면 야사카진자(八坂神社)에서 사용하는 위 부적( お守り)의 문양도 모과문(木瓜紋)과 당화문(唐花紋)이 결합된 것이다.
- 가문(家紋)에 관한 저명한 일본의 해설 문헌에 따르면, 오다 노부나가 가문(家紋)이 무궁화 문양이 아니듯이 야사카신사(八坂神社)에서 사용하는 부적(お守り)의 문양 역시 무궁화일 수가 없다.
- 그런데도『두 얼굴의 무궁화』는 야사카신사의 부적( お守り)에 사용하는 문양이 무궁화를 본 딴 것이라고 주장하고 있다.
-『두 얼굴의 무궁화』, p.109, p.125, p.128 어디에도 정확한 설명이 없고, 오로지 p.125에서 *미주78)만을 근거로 제시하고 있을 뿐이다.
-『두 얼굴의 무궁화』, p397은 *미주78)로 http://yoshioimai.html.xdomain.jp/06mokuge.htm라는 일본 사이트를 야사카신사에서 사용하는 부적(お守り)의 문양이 무궁화라는 근거를 제시하고 있다.
- 이 일본 사이트에는 <사진2>에 있는 문양의 사진 아래에 "その八坂神社の御紋の右側には木槿もくげの花が描かれています"(야사카신사의 문양 오른쪽에는 무궁화 꽃이 그려져 있다)라고 기록하고 있는 것은 사실이다.,
- 그런데 이 일본 사이트는 "蛙聲庵の趣味のページ/ Yoshio's pages"(개구리소리암자의 취미 페이지/요시오의 페이지, http://yoshioimai.html.xdomain.jp)라는 일본인 개인 블로그의 성격을 띤 곳이고, 글의 내용도 특별히 과학적 근거나 분석에 따른 것이 아니라 주관적인 상상이나 느낌을 주로 기술하고 있다.
- 게다가 야사카신사의 문양이 무궁화라는 취지의 글은 "その6 日本の伝統か韓国の伝統か"(제6 일본의 전통인가? 한국의 전통인가?)라는 제목으로 무궁화와 야사카신사 등이 신라 유민 또는 고구려 유민에 의해 창건된 것으로 한국적 문화의 영향에서 이루어진 것으로 보인다는 개인적 견해를 밝히는 것 중에 있는 내용이다. 실제로 일본에서는 야사카신사는 고구려인 이리시오미(伊利之使主)에 의해 창건되었다고 한다..
▶ 실제 무궁화 문양은?
- 일본에서 사용된 가문(家紋)의 문양 전체를 소개하고 있는『일본가문총람(日本家紋総鑑)』을 찾아보면 무궁화 문양도 일본의 가문(家紋)으로 사용된 적이 있다(사진7의 붉은색 박스 참조);
- 무궁화의 5개 꽃잎, 가운데 암술과 수술이 합체된 독특한 꽃술의 모양이 형상화된 것으로, 오다 노부나가 가문의 문양과 야사카신사 부적( お守り)의 문양과는 그 모양과 형태가 전혀 다르다는 것을 한눈에 알 수 있다.
-『일본가문총람(日本家紋総鑑)』, p,1005은 무궁화를 가문(家紋)으로 사용한 성씨(姓氏)를 기록하고 있는데, 照屋氏(데루야氏), 松岡氏(마츠오카氏), 文字氏(몬지氏 ), 田中氏(다나카氏), 李氏(리氏), 金氏(카네우지氏)가 그러하다.
- 이들 성씨 중 田中氏(다나카氏) 정도가 흔히 알려져 있고, 나머지 성씨는 소수이거나 극소수이며 그 중 李氏(리氏)와 金氏(카네우지氏)는 한국계로 추정된다.
- 이런 정도의 성씨에게 사용되는 문양이 무슨 일본의 신화(神花)이며, 혼네(本音)의 꽃이고, 군국주의 꽃으로 일본을 상징한다는 말인가?
《결론》 무궁화 아닌 것이 무궁화가 된 까닭은?
▶무궁화 아닌 것이 무궁화가 된 까닭은?
- 일본의 가문(家紋)과 신사(神社)의 문양 등을 소개·분석하고 있는 정평 있는 문헌에서는 오다 노부나가의 가문(家紋)은 일반적으로 새의 둥지를 본딴 모과문(木瓜紋)과 당화문(唐花紋)이 결합된 것으로 이해되고 있다.
-『두 얼굴의 무궁화』의 저자는 그것을 잘 알고 있으면서도, 일본인 개인의 블로그 성격의 주관적 글을 근거로 하여 무궁화가 아닌 것을 무궁화로 만들어 놓았다.
- 그나마 일본인 개인의 블로그는 야사카신사의 부적(お守り)이 한국의 영향에서 이루어진 것으로 분석하고 있음에도 불구하고, 그 내용은 일체 언급하지 않고, 오로지 자신의 주장을 뒷받침하는 근거로만 활용하였다.
- 그것에 덧붙여 국립국어원의 '우리말샘'에서도 쉽게 검색되는 당화문(唐花紋)의 '당화'(唐花)가 구체적인 해설이 없다는 황당한 주장을 한다,
- 그리고 오다 노부나가와 야사카신사를 졸지에 서자(庶子) 홍길동으로 만들어 놓았다.
- 저자 스스로는 대단한 논리를 개발했다고 생각할지 모르겠지만 오래되어 구태의연해져 더 이상 아무런 감동이 없는 신파극이 연상될 뿐이다.
▶다시 한번 친일에 대하여
- 무궁화에 대해 기록한 우리의 옛문헌 다수에 대해서는 "극소수 유설류", "중국 문헌의 의도적 오역", "위변조, 상호표절, 후대에 가필되거나 견강부회식 해석"으로 취급한다(p.62).
- 그러함에도 불구하고 일본의 한 개인 블로그의 글은 그것도 전체적 취지가 아니라 전체적 취지와 무관하게 하나의 문장은 그의 주장 즉, 무궁화가 아닌 것이 무궁화가 되는 확실한 근거가 된다.
- 우리는 비하되며 일본은 숭배되는 이러한 논리가 친일이고 종일이 아니라면 무엇이 친일이고 종일인가? 모르고 모를 일이다.
- 가령 백만 번을 양보하여『두 얼굴의 무궁화』주장처럼 오다 노부나가와 그의 집안(家)과 야사카신사가 서자로 홍길동이고 그 문양이 무궁화를 본딴 것이라고 가정하더라도, 그것이 우리에게 주는 영향은 없다. 그것은 일본의 문화일 뿐이고, 우리의 전통에 가문(家紋) 따위를 만드는 문화가 없으며, 무궁화에 대해서는 우리의 선조가 이해한 우리의 전통이 별도로 있기 때문이다!
'시사 이슈 화제' 카테고리의 다른 글
'두 얼굴의 무궁화' 비판(38) 『동의보감』을 왜곡하여 우리 역사에서 '무궁화'를 제거하다 - 조현래 (0) | 2020.11.23 |
---|---|
'두 얼굴의 무궁화' 비판(37) 그 많던 모곡학교의 무궁화는 어디로 다 사라졌을까? - 조현래 (0) | 2020.11.19 |
'두 얼굴의 무궁화' 비판(35) 『임원경제지』를 왜곡하다 - 조현래 (0) | 2020.11.16 |
개편 다음 블로그 더 불편하다 (0) | 2020.11.13 |
홍콩 민주화 요구 시민들을 지지한다! (0) | 2020.11.13 |