음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 424] Peggy Lee - Is That All There Is?

林 山 2022. 10. 18. 16:39

'Is That All There Is?'(이즈 댓 올 데어 이즈?)는 1969년 1월 재즈 앤 팝 싱어송라이터 페기 리(Peggy Lee)가 취입한 히트곡이다. 곡목 'Is That All There Is?'는 '그게 다야?' 정도의 뜻이 되겠다. 1960년대 미국 작곡가 팀인 제리 리버(Jerry Leiber)와 마이크 스톨러(Mike Stoller)가 쓴 노래다. 미국의 싱어송라이터이자 피아니스트 랜디 뉴먼(Randy Newman)은 이 노래를 오케스트라로 편곡했다. 뉴면은 도입부에서 피아노를 연주하고 오케스트라를 지휘했다.

 

페기 리(1950)

Peggy Lee - Is That All There Is? (1969)

 

'Is That All There Is?'는 노벨 문학상을 수상한 독일의 소설가이자 사회비평가 토마스 만(Thomas Mann)의 1896년 단편소설 'Disillusionment'(디스일루전먼트, 환멸)에서 영감을 받았다. '환멸'은 염세주의 철학자 아르투어 쇼펜하우어(Arthur Schopenhauer)와 실존철학의 선구자 프리드리히 빌헬름 니체(Friedrich Wilhelm Nietzsche)의 정신적 영향이 짙게 느껴지는 작품이다. 토마스 만은 소설을 통해서 우리에게 '환멸의 본질은 아름다운 희망의 좌절이 아니라 불행의 시작이다.'라는 허무주의적 화두를 던진다. 그는 시인들의 언어는 풍성하고 거창하지만, 실제 인생은 빈약하다고 보았다. 

 

마이크 스톨러, 엘비스 프레슬리, 제리 리버

Peggy Lee - Is That All There Is?

 

'Is That All There Is?'의 가사는 삶의 독특한 경험을 한 사건에 환멸을 느끼는 사람의 관점에서 쓰여졌다. 가수는 관현악 사운드를 배경으로 세상살이에 지친 실존주의적 가사로 노래가 아니라 이야기로 전한다. 그런 다음 독일 사회주의 계열의 니힐리스트 극작가이자 시인 베르톨트 브레히트(Bertolt Brecht)의 작품에 독일 작곡가 쿠르트 바일(Kurt Weill)이 입힌 음악을 연상케 하는 반주에 오스트리아 가수 겸 배우 로테 레냐(Lotte Lenya) 스타일로 부르는 코러스가 이어진다.

 

Peggy Lee - Is That All There Is?

 

노래의 주인공은 여성이다. 그녀는 어렸을 때 집에 불이 나는 것을 목격한다. 이어 서커스를 보고, 처음 사랑에 빠진 이야기를 한다. 각각의  이야기 뒤에 그녀는 자신의 경험에 대한 실망감을 표현한다. 그녀는 우리가 삶에 대해 걱정하는 대신 '그게 다라면 술을 마시고 즐겁게 지내자'라고 제안한다. 그녀는 죽음도 실망스러울 것이라는 것을 알기 때문에 결코 자살하지 않을 것이라고 말한다. 

  

작곡가 제리 리버의 아내 개비 로저스(Gaby Rodgers, 결혼 전 이름 Gabrielle Rosenberg)는 독일에서 태어나 네덜란드로 이주했다. 로저스는 나치를 피해 미국으로 탈출하여 할리우드에서 자리를 잡고 짧은 영화 경력을 쌓았다. 리버와 결혼한 로저스는 남편에게 토마스 만의 '환멸'을 소개했다. 리버는 '환멸'에서 모티프를 얻어 이 노래를 작곡했다. 가사의 'Is that all there is to a fire?/Is that all there is/is that all there is? 불이 난 게 그게 다야?/그게 다야?/그게 다냐고?', 노래에 등장하는 화재(the fire)와 실패한 사랑(failed love) 그리고 상상된 죽음(imagined death) 등 세 가지 사건은 토마스 만의 소설에 나오는 화자의 말을 바탕으로 한 것이다. 

 

Peggy Lee - Is That All There Is? 

 

페기 리 버전의 'Is That All There Is?'에서 대부분의 편곡은 'Alabama Song'(앨러배머 송), 'Surabaya Johnny'(수라바야 자니)' 등으로 대표되는 쿠르트 바일을 연상케 한다. 'Alabama Song'은 베르톨트 브레히트가 작곡했으며, 1925년 독일 작가 엘리자베스 하웁트만(Elisabeth Hauptmann)이 영어로 번역했다. 바일은 1927년 연극 'Little Mahagonny'(리틀 마하고니)에 이 곡을 삽입했다. 'Surabaya Johnny'는 브레히트와 하웁트만, 바일이 공동으로 쓴 코미디 뮤지컬 'Happy End'(해피 엔드) 제3막에서 등장 인물 릴리안(Lillian)이 부르는 노래다. 

 

Peggy Lee - Is That All There Is? (1969)

 

'Is That All There Is?'는 원래 1967년 5월 영국 배우 겸 가수 조지아 브라운(Georgia Brown)이 TV 스페셜을 위해 처음으로 불렀다. 디제이 댄 대니얼(Dan Daniel)은 1968년 3월 이 노래를 처음 녹음해 작곡가의 허락을 받지 않고 무단으로 자신의 라디오 쇼에서 내보냈다. 미국의 배우 겸 가수 레슬리 어검스(Leslie Uggams)는 1968년 8월 최초로 작곡가의 공식 승인을 받아서 이 노래를 취입했다. 그 이듬해 페기 리의 히트 곡 버전이 나왔고, 1969년 캐나다계 미국인 밴드 리더이자 바이얼리니스트 가이 롬바드(Guy Lombardo), 1969년 12월 22일 미국의 팝 앤 재즈 가수 토니 베넷(Tony Bennett)이 그 뒤를 이었다. 

 

페기 리는 'Is That All There Is?'로 미국 팝 싱글 차트에서 11위에 오르며 컴백에 성공했다. 이 노래는 11년 전 'Fever'(피버) 이후 그녀의 첫 톱 40 팝(Top 40 pop) 히트곡이 되었으며, 빌보드 어덜트 컨템포러리(adult contemporary) 차트에서는 1위를 차지했다. 캐나다 차트에서도 6위에 올랐다. 1969년 11월 리는 동명의 앨범에 수록된 이 곡으로 그래미 어워드에서 베스트 컨템포러리 보컬 퍼포먼스(Best Female Pop Vocal Performance) 부문상을 수상했으며, 그래미 명예의 전당에도 이름을 올렸다.

 

Peggy Lee - Is That All There Is?

 

'Is That All There Is?'는 다이애너 로스(Diana Ross, 1970), 산드라 버나드(Sandra Bernhard, 1999), 샤카 칸(Chaka Khan, 2004)을 비롯해서 다양한 뮤지션들이 커버했다. 페기 리 버전은 마틴 스코시즈(Martin Scorsese) 감독의 1985년 블랙 코미디 영화 'After Hours'(특근)의 사운드트랙을 비롯해서 여러 영화와 TV 드라머의 배경음악으로 사용됐다. 

 

Peggy Lee(페기 리) - Is That All There Is?(이즈 댓 올 데어 이즈?)

 

I remember when I was a little girl, our house caught on fire 난 어렸을 때, 우리 집에 불이 난 것을 기억해/I'll never forget the look on my father's face as he gathered me up in his arms and raced through the burning building out on the pavement 난 나를 깨워 품에 안고 불타는 건물을 뚫고 달리던 아버지의 표정을 결코 잊지 못할 거야

 

And I stood there shivering in my pajamas 난 잠옷 차림으로 떨면서 거기 서 있었어/And watched the whole world go up in flames 그리고, 온 세상이 불길에 휩싸이는 것을 지켜보았지/And when it was all over I said to myself 불길이 사그라지자 난 혼잣말로 중얼거렸지/Is that all there is to a fire? 불 난 거는 그게 다야?

 

Is that all there is, is that all there is? 그게 다야? 그게 다냐고?/If that's all there is, my friends, then let's keep dancing 그게 다라면, 친구들아, 계속 춤이나 추자/Let's break out the booze and have a ball 우리 술 마시고 즐겁게 지내자/If that's all there is 그게 다라면

 

And when I was twelve years old 내가 12살 때/My daddy took me to the circus, the greatest show on Earth 아빠는 나를 세상에서 가장 대단한 쇼인 서커스에 데려갔어/There were clowns and elephants and dancing bears 거긴 어릿괭대들, 코끼리들, 춤추는 곰들이 있었지/And a beautiful lady in pink tights flew high above our heads 그리고 분홍색 타이츠를 입은 아름다운 아가씨가 우리 머리 위로 높이 날아올랐어

 

And as I sat there watching 내가 거기 앉아서 보고 있을 때/I had the feeling that something was missing 뭔가 빠진 것 같은 느낌이 들었어/I don't know what, but when it was over I said to myself 뭔지는 모르겠지만, 공연이 끝나자 나는 혼잣말로 중얼거렸지/Is that all there is to the circus? 서커스는 그게 다야?

 

Is that all there is, is that all there is? 그게 다야? 그게 다냐고?/If that's all there is, my friends, then let's keep dancing 그게 다라면, 친구들아, 계속 춤이나 추자/Let's break out the booze and have a ball 술이나 마시고 즐겁게 지내자/If that's all there is 그게 다라면

 

And then I fell in love 난 사랑에 빠졌어/With the most wonderful boy in the world 세상에서 가장 멋진 사나이와/We'd take long walks by the river or 우린 강가에서 오랫동안 산책하거나/Just sit for hours gazing into each other's eyes 서로의 눈을 바라보며 몇 시간이고 앉아 있었지/We were so very much in love 우린 엄청나게 사랑했어/Then one day he went away and I thought I'd die, but I didn't 그러던 어느 날 그는 떠나가버렸고, 난 내가 죽을 거라고 생각했지만, 그러지 않았지/And when I didn't I said to myself 그때 난 혼자 중얼거렸지/Is that all there is to love? 사랑은 그게 다야?

 

Is that all there is, is that all there is? 그게 다야? 그게 다냐고?/If that's all there is, my friends, then let's keep dancing 그게 다라면, 친구들아, 계속 춤이나 추자

 

I know what you must be saying to yourselves 나는 네가 네 자신에게 무슨 말을 해야 하는지 알아/If that's the way she feels about it why doesn't she just end it all? 만약 그녀가 왜 모든 것을 끝내지 않는가라고 느낀다면/Oh, no, not me, I'm not ready for that final disappointment 오, 아니, 난 아니야, 난 마지막 실망을 할 준비가 안 됐어/Because I know just as well as I'm standing here talking to you 왜냐면 내가 여기 서서 너와 얘기하는 것만큼이나 잘 알고 있기 때문이야/That when that final moment comes and I'm 그 마지막 순간이 오면 난 죽어/Breathing my last breath, I'll be saying to myself 마지막 숨을 내쉬며, 난 나 자신에게 말할 거야

 

Is that all there is, is that all there is? 그게 다야? 그게 다냐고?/If that's all there is, my friends, then let's keep dancing 그게 다라면, 내 친구들아 계속 춤이나 추자/Let's break out the booze and have a ball 술이나 마시며 즐겁게 지내자/If that's all there is 그게 다라면

 

2022. 10. 18. 林 山