음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 558] Mos Def - Ms. Fat Booty

林 山 2023. 6. 6. 22:06

'Ms. Fat Booty(미즈 맷 부티)'는 1999년 8월 2일 싱글로 발매된 US 래퍼 모스 뎁(Mos Def, 이전 예명 Yasiin Bey, 본명 Dante Terrell Smith)의 힙합(Hip hop) 노래다. 이 노래는 1992년 10월 12일 발매된 뎁의 데뷔 솔로 스튜디오 앨범 'Black on Both Sides(블랙 온 보스 사이즈) 4번 트랙에도 수록되었다. 'Ms. Fat Booty'는 '엉덩이가 풍만한 여자' 정도의 뜻이 되겠다.  

 

모스 뎁(2012)

Mos Def - Ms. Fat Booty (Official Video)

 

'Ms. Fat Booty'는 단테 스미스(Dante Smith, 모스 뎁의 본명)와 힙합 프로듀서 라몬트 도렐(Lamont Dorrell)이 공동으로 작곡했다. 뎁은 US 경찰의 비인도적 잔혹성, US 예외주의(American exceptionalism), 아프리카계 US인의 지위 등 여러 사회적, 정치적 이슈에 대해 목소리를 높여 온 의식 있는 배우이자 뮤지션이다. 제작은 힙합 프로듀서 아야톨라(Ayatollah)가 맡았다.

 

Mos Def - Ms. Fat Booty

 

'Ms. Fat Booty'는 '소울의 여왕'이라 일컬어지는 싱어송라이터 & 피아니스트 어리사 프랭클린(Aretha Franklin)의 1965년 싱글 'One Step Ahead(원 스텝 어헤드)'에서 가져온 여러 샘플과 소울풀한 비트를 배경으로 클럽에서 만난 엉덩이가 환상적으로 풍만하고 섹시한 여인과 인생 최고의 섹스 파트너가 되었다가 이별하게 되는 이야기를 들려 준다.

 

Mos Def - Ms. Fat Booty (Lyrics)

 

'Ms. Fat Booty'는 US 빌보드 핫 랩 송 차트에서 20위, 빌보드 핫 알앤비/힙합 송 차트에서 54위에 올랐다. 네덜란드 싱글 톱 100 차트에서는 84위, UK 싱글 차트에서는 85위를 기록했다. 2010년 후반 피치포크(Pitchfork)의 '1990년대 상위 200개 트랙' 목록에서는 144위에 올랐다.

 

Mos Def - Ms. Fat Booty (Official Video)

 

모스 뎁은 어려서부터 텔레비전 드라마, 시트콤, 극장용 영화에 출연한 아역 배우였다. 2000년대 초부터 그는 노래에서 연기로 진로를 바꿨다. 뎁은 이후 2000년 코미디 영화 'Bamboozled(뱀부즐리드)', 2002년 로맨틱 코미디 영화 'Brown Sugar(브라운 슈거)', 2003년 액션 범죄 영화 'The Italian Job(이탈리안 잡)'과 독립 영화 'The Woodsman(우즈맨)', 2004년 실화 영화 'Something the Lord Made(신의 손)', 2005년 코미디 영화 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy(은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서)', 2006년 범죄 영화 '16 Blocks(식스틴 블럭)', 2009년 코미디 영화 'Next Day Air(넥스트 데이 에어, 익일 항공 우송)'와 코미디 영화 'Be Kind Rewind(비 카인드 리와인드)' 등에 출연했다. 그는 2006~2013년까지 방영된 범죄 드라마 'Dexter(덱스터)', 2004~2012년까지 방영된 의학 드라마 'House(하우스)' 시리즈에도 출연했다. 그는 2002~2007년까지 HBO TV 쇼 'Def Poetry Jam(데프 시 잼)'을 진행하기도 했다. 뎁은 '이탈리안 잡'과 '하우스'를 통해서 한강토인들에게도 친숙한 얼굴이다. 

 

Mos Def(모스 뎁) - Ms. Fat Booty(미즈 팻 부티)

 

I know I can't afford to stop (man, cool) 나도 알아, 멈출 수가 없어(친구, 멋져)/For one moment (I was in love with this girl, dude) 한 순간 (난 이 소녀와 사랑에 빠졌지, 멋쟁이)/That it's too soon to forget (I was tore up, dawg) 잊어버리엔 너무 일러(난 가슴이 찢어졌어, 친구)/I know I can't afford to stop (I'm telling you, man) 나도 알아, 멈출 수가 없어(내가 당신에게 말하고 있잖아, 친구)/(Wow, man) (와우, 맨)/For one moment (for real) 한 순간(진짜)/That it's too soon (it's, she's too-) 잊어버리기엔 너무 일러(그건, 그녀는 너무....)/Let me tell you about her 내가 그녀에 대해 말해 줄게/To for- (yo) 투 포~(요)

 

In she came with the same type game 그녀는 게임의 등장 인물 같은(익숙한) 모습으로 나타났지/The type of girl giving out the fake cell phone and name 가짜 이름과 전화번호를 주는 그런 타입의 여자/Big fame (big fame), she like cats with big thangs 대단한 명성 (큰 인기), 그녀는 많은 걸 가진 고양이(남자)를 좋아해/Jewels chip, money clip, phone flip, the six range 보석 칩과 지폐 클립, 폰 플립, 식스 레인지/I seen her on the Ave, spotted her more than once 난 그녀를 거리에서 봤어, 마주친 건 한 번 이상이지/Ass so fat that you could see it from the front 엉덩이가 너무 풍만해서 앞에서도 볼 수 있었어/She spot me like paparazzi 그녀는 파파라치처럼 날 발견하고는/Shot me a glance in that Catwoman stance 캣우먼처럼 서서 내게 힐끗 눈길을 주었지/With the fat booty pants, hot damn 풍만한 엉덩이에 꽉 끼는 바지를 입고, 화끈하더군/What's your name, love? Where you came from? 이름이 뭐야 아가씨? 어디서 왔어?/Neck and wrist laced up, very little make-up 목과 손목을 끈으로 묶고, 화장을 거의 하지 않았네/The Schwinns at the Reebok gym tone your frame up 리복 체육관에서 슈윈 자전거 타기로 가꾼 몸매/Is sugar and spice the only thing that you made of? 설탕과 향신료만으로 만들어진 건가?/I tried to play it lowkey but couldn't keep it down 난 침착하려고 했지만 억제할 수 없었어/Asked her to dance and she was like, "Yo, I'm leaving now" 춤을 추자고 했더니, 말하기를 "야, 나 지금 떠날 거야."/An hour later, sounds from Jamaica 한 시간 후, 자메이카 노래가 들리더군/She sipping Cris' straight up, skanking, whining her waist up 그녀는 크리스탈을 들이켜고, 엉덩이를 찰싹 때리며, 허리를 세운 채 징징대네/Scene two, my fam throwing a jam 두 번째 장면, 내 가족들이 벌인 잼(파티)/Fareed is on the stand, big things is in the plans (uh) 파흐리드가 스탠드에 있어, 뭔가 할 건가 봐/The brother Big Moon make space for me to move in 형제 빅 문은 내가 들어갈 공간을 만들어 주네/"Ay, yo, this my man, Mos, baby, let me introduce" "이봐, 여기 내 친구 모스야, 소개해 줄게"/I turn around (say word) 난 돌아봤지/It was the same pretty bird who I had priorly observed 그건 바로 내가 이전부터 지켜봐 왔던 바로 그 예쁜 새(아가씨)였어/Tryna play me for the herb (yeah, that's her) 마리화나를 위해 날 가지고 놀려고 하네(그래, 그게 그녀야)/Shocked as hell she couldn't get it together 충격을 받았어, 그녀도 정신을 못 차렸지/I just played along and pretended I never met her 난 그녀를 한 번도 본 적 없는 것처럼 행동했어/"How you feeling?" "기분이 어때?"/"Oh, I'm fine" "오, 난 괜찮아."/"My name is Mos" "난 모스야"/"I'm Sharice" "난 샤리스"/"I heard so much good about you, it's nice to finally meet" "너에 대해 좋은 얘기 많이 들었어, 마침내 만나서 반가워"/We moved to the booth reserved for crew especially 우린 크루에게만 특별히 제공되는 장소로 자릴 옮겼지/And honey-love ended up sitting directly next to me 그리고 내 사랑은 결국 내 바로 옆에 앉았어/I'm type polite but now I'm looking at her skeptically 난 친절한 성격이지만 지금은 의심의 눈초리로 바라보았어/'Cause baby girl got all the right weaponry 왜냐면 그녀는 모든 적절한 무기를 다 갖고 있었으니까/Designer fabric, shoes, and accessories 디자이너가 만든 옷, 신발, 그리고 장신구 등/Chinky eyes, sweet voice is f- with me mentally 살짝 찡그린 눈, 달콤한 목소리는 날 정신 못차리게 했어/We conversated, made a laugh, yeah, you know me, bro 우린 이야기도 나누고, 웃기도 하고, 그래, 너도 나 알잖아, 친구/Even though I know the steelo, she wild sweet, yo 난 스타일을 좀 아는데도, 그녀는 야성미가 있었어/I'm 'bout to murk, I say peace to the family 내가 머뭇거리며 친구들에게 인사를 하는데/She hop up like, "How you gon' leave before you dance with me?" 그녀는 깡충 달려와 "나랑 춤추기 전에 어떻게 떠날 거야?"라고 말하더군

 

She blew my whole head with that dude, I was like, "What?" 그녀는 그 친구와 함께 내 머리를 완전히 날려버렸어, 난 말했어 "뭐?"/I played it low though, I was like 난 침착하게 말했지/"Yeah, aight, come on then, let's go" "그래, 알았어, 그럼 가자, 가자고"/Was mad, was so sick, I tell- 화도 났고, 너무 아팠어/Yo, honey was so blazing she was just 그녀는 너무 활활 타오르고 있었어, 그녀는/What? Yo, she looked like Jayne Kennedy, word bond 요, 그녀는 (영화배우) 제인 케네디처럼 생겼어, 정말이야/To my mother, man 엄마를 걸고 맹세코, 친구/She take me to the dance floor 그녀는 나를 댄스 플로어로 데려갔어/And she start whispering to me and 그리고 그녀는 나에게 속삭이기 시작했지  

 

"Yo, let me apologize for the other night, I know it wasn't right "요, 지난 밤 일은 사과할게, 그게 옳지 않았다는 걸 알아/But, baby, you know what it's like, some brothers don't be coming right" 원래 그런 거 알잖아, 어떤 녀석들은 접근법부터가 틀려먹었어"/I understand, I'm feeling you, besides 난 이해하지, 네게 공감해/"Can I have a dance?" Ain't really that original '춤출까?'라는 말은 진부하거든/We laughed about it, traced her arms across my shoulder blades 우린 서로 웃었어, 그녀의 팔은 내 어깨에 걸쳐져 있었지/They playing Lovers Rock, I got the folded fingers on her waist (on her waist) 그들은 '연인들의 롹'을 연주하고, 난 그녀 허리를 안은 채 손가락 깍지를 꼈지/Heating my blood up like the Arizona summer 내 피는 아리조나의 여름처럼 달궈지고 있었지/Song finished then she whispered, "Honey, let's exchange numbers" 노래가 끝나자 그녀는 속삭였지, "자기야, 전화번호 교환하자"/Scene three, weeks of dating, late night conversation 세 번째 장면, 몇 주 간의 데이트, 심야의 대화/In the crib heart racing, trying to be cool and patient 집에서는 심장이 두근대, 침착함을 유지하려 애썼지/She touched on my eyelids, the room fell silent 그녀가 내 눈꺼풀을 만지자 방은 조용해졌어/She walked away smiling, singing Gregory Issacs 그녀는 미소를 띤 채 그레고리 아이작스의 노래를 부르며 떠났지/Like, "if I don't, if I don't have you" "너를, 너를 가질 수 없다면"(그레고리 아이작스의 노래 가사)/Showing me her tan line and that tattoo 선탠 라인과 문신을 보여 주더군/Playing Sade, Sweetest Taboo 샤데이의 노래 '가장 달콤한 금기'/Burning candles, all my other plans got cancelled 촛불은 타오르고, 내 다른 계획은 다 취소됐어 

 

Man, I smashed it like an Idaho potato 친구, 난 아이다호 감자처럼 박살냈어/She call me at my J-O-, "Come now, " I can't say no 그녀가 일하는 중에 전화를 걸었어, "지금 와", 아니라고 할 순 없지/Ginseng tree trunks, rocking the P-funk 인삼 나무 줄기(정력제), P-funk(Parliament-Funkadelic)를 하면서/Cocking her knees up, champion lover nuh ease up 그녀의 무릎을 휘감았지, 사랑의 챔피언(최고의 섹스 파트너)은 쉬는 일이 없는 법/Three months, she call, I feel I'm running a fever 3개월 후, 그녀가 전화하면 난 열이 나는 거 같았어/Six months, I'm telling her I desperately need her 6개월 후, 난 절망적으로 그녀가 필요하다고 말했지/Nine months, flu-like symptoms when shorty not around 9개월 후, 그녀가 잠깐이라도 없으면 독감 같은 증상이 나타나더군/I need more than to knock it down I'm really trying to lock it down (down) 그냥 즐기는 걸로는 안 되겠어서 확실하게 하자고 작정했지/Midnight, we hook up and go at it 한밤중에 우린 서로 만났어/Burn a stoge and let her know, sweetheart, I got to have it 스토지를 태우며 말했지, "널 가져야겠어"/She telling me commitment is something she can't manage 그녀는 내게 헌신하는(구속당하는) 것은 감당할 수 없다고 말했어/Wake up the next morning, she gone like it was magic 그녀는 다음날 아침에 일어나, 마법처럼 가버렸어/Ah damn it, is on Harrison Ford frantic 아 젠장, 완전 해리슨 포드 영화 식으로 미칠 것만 같았어(해리슨 포드 주연 영화 'Frantic-실종자')/My 911's unanswered by my fly Taurus enchantress 내 긴급 전화를 예쁜 황소자리 아가씨는 받아주지도 않네/(Next week) Moon hit me up, I saw Sharice at the kitty club (다음 주), 문이 내게 클럽에서 샤리스를 봤다고 말하더군/With some banging-ass Asian playing lay it down and lick me up 엉덩이를 (찰싹찰싹) 때리는 어떤 동양인과 누워서 서로를 핥고 빨아대고 있더라는...../What? 뭬야? 

 

2023. 6. 6. 林 山

#MosDef #MsFatBooty #YasiinBey #DanteTerrellSmith #Hiphop