음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 605] Merle Haggard - Okie from Muskogee

林 山 2023. 9. 11. 20:25

'Okie from Muskogee(오키 프롬 머스코기)'는 US 컨트리 음악 아티스트 메를 해거드(Merle Haggard)와 그의 밴드 더 스트레인저스(The Strangers)가 녹음한 노래다. 이 노래는 해거드와 드러머 로이 에드워드 버리스(Roy Edward Burris)가 공동으로 작곡했다. '오키(Okie)'는 1930년대 US 대공황 시대 때 오클라호마(Oklahoma) 주 출신의 이동 농업 노동자를 뜻하는 속어였다. '머스코기(Muskogee)'는 US 중남부 오클라호마 주에서 11번째로 큰 도시다. 인구는 2010년 약 39,000명에 비해 2020년 약 36,000명으로 약 6.0% 정도 감소했다. 곡목 'Okie from Muskogee'는 '머스코기 출신 오클라호마 사람' 정도의 뜻이 되겠다.

 

메를 해거드(1971)

Merle Haggard - Okie From Muskogee

 

'Okie from Muskogee'에 대해 해거드는 "베트남 전쟁을 보고 낙담해서 이 노래를 썼다. 감옥에 있을 때 자유를 빼앗긴다는 것이 어떤 것인지 알았다. 자유가 전부다. 베트남 전쟁 기간 동안 온갖 종류의 시위가 있었다. 여기 US 군인들이 그곳으로 가서 대의를 위해 죽어갔다. 우리는 그것이 실제로 무엇인지조차 모른다. 그리고 여기 자유로운 이 어린 아이들은 그것에 대해 불평하고 있다. 거기에는 뭔가 문제가 있고, 그 불쌍한 사람들을 비하하는 것에는 문제가 있다."고 말했다. 그래서 그는 US 군대를 지원하기 위해 노래를 썼다고 한다. 그는 "우리는 US에서 멋진 시간을 보냈고, 멋진 음악도 있었다. US는 전성기에 있었는데, 도대체 이 아이들이 불평할 것이 무엇이겠는가? 이 군인들은 다른 사람들이 자유를 누릴 수 있도록 자신의 자유와 생명을 포기하고 있었다. 그 군인들을 응원하기 위해 이 곡을 썼다."고 말했다.

 

싱글 'Okie from Muskogee' 슬리브

Merle Haggard & Willie Nelson - Okie from Muskogee

 

해거드의 발언에서 그는 아주 그릇된 역사 인식을 하고 있음을 알 수 있다. 해거드는 US군이 구엔 반 티우 독재정권의 압제에 신음하는 베트남 인민의 자유와 해방을 위해서 베트남전에 참전했다는 보수 우파 전쟁광들의 논리를 그대로 되풀이하고 있다. 세계 최강의 US군이 진정 베트남 인민의 자유와 해방을 위해서 싸웠다면 구식 무기로 무장한 북베트남군에게 패하여 도망치듯 본국으로 철수하지는 않았을 것이다. US군이 철수하자마자 독재자 구엔 반 티우도 그동안 긁어모은 금괴를 비행기에 싣고 인민들은 나몰라라 US로 튀었다. 결과적으로 US군은 반공이라는 미명 하에 악명 높은 구엔 반 티우 독재정권을 지원하기 위해 절대 다수 인민들의 지지를 받고 있던 북베트남군과 싸웠던 것이다.

 

 

Merle Haggard - Okie From Muskogee

 

'Okie from Muskogee'는 보수적 가치가 일반적이고 그러한 방식과 반대되는 이상을 가진 외부인들이 환영받지 못하는 작은 마을의 삶에서 영감을 받았다. 노래에서 가수는 애국심을 갖고 마리화나를 피우지 않으며, LSD를 복용하지 않고 , 목걸이와 샌들을 착용하지 않으며, 징병 카드를 불태우거나 권위에 도전하지 않는 중미 출신이 얼마나 자랑스러운지 되새긴다. 이 곡은 US의 대도시에서 볼 수 있는 반전 시위와 반문화에 대한 비판과 풍자라고 볼 수 있다.

 

Merle Haggard - Okie From Muskogee

 

'Okie from Muskogee'는 보수 우파 전쟁광 리처드 닉슨(Richard Nixon)이 집권하던 1969년 9월 말 발매되자마자 US 보수층을 기반으로 한 대중들로부터 많은 인기를 얻었다. 부도덕한 닉슨 행정부도 바라던 곡이었다. 이 곡은 11월 15일 빌보드 핫 컨트리 싱글(Hot Country Singles) 차트에서 1위에 올랐으며 4주 동안 유지되었다. 또 빌보드 핫 100 차트에서 41위를 기록하며 마이너 팝 히트곡이 되었다. 'Okie from Muskogee'는 동명 앨범과 함께 1970년 컨트리 음악 협회 싱글 및 올해의 앨범으로 선정되었다.

 

Merle Haggard(메를 해거드) - Okie from Muskogee(오키 프롬 머스코기)

 

We don't smoke marijuana in Muskogee 우린 머스코기에서 매러와너(마리화나)를 피지 않아/We don't take our trips on LSD 우린 LSD(환각제)를 갖고 여행을 떠나지 않아/We don't burn our draft cards down on Main Street 우린 중심가에서 징병 카드을 불태우지 않아/We like livin' right, and bein' free 우리는 바르게(우파) 사는 것과 자유가 좋아

 

We don't make a party out of lovin' 우린 사랑 때문에 파티를 열지 않아/We like holdin' hands and pitchin' woo 우린 손을 잡고 구애하는 걸 좋아해/We don't let our hair grow long and shaggy 우린 머리카락이 길고 덥수룩하게 자라도록 두지 않아/Like the hippies out in San Francisco do 샌프란시스코의 히피들처럼

 

I'm proud to be an Okie from Muskogee, 난 머스코기 출신의 오키라는 것이 자랑스러워/A place where even squares can have a ball 노잼 각이라도 댄스 파티를 할 수 있는 곳이지/We still wave Old Glory down at the courthouse, 우린 여전히 주 정부 청사에서 성조기를 흔들어/And white lightnin's still the biggest thrill of all 밀조 위스키는 여전히 가장 큰 스릴이지

 

Leather boots are still in style for manly footwear 가죽 부츠는 아직도 유행하는 남자다운 신발이지/Beads and Roman sandals won't be seen 목걸이와 샌들은 보이지 않을 거야/Football's still the roughest thing on campus 축구는 여전히 캠퍼스에서 가장 거친 경기지/And the kids here still respect the college dean 여기 애들은 아직도 대학 학장을 존경해

 

And I'm proud to be an Okie from Muskogee/A place where even squares can have a ball./We still wave Old Glory down at the courthouse/And white lightnin's still the biggest thrill of all

 

And white lightnin's still the biggest thrill of all/In Muskogee, Oklahoma, USA.

 

2023. 9. 11. 林 山

#MerleHaggard #OkiefromMuskogee #Country