'Con Te Partiro'는 이탈리아의 작곡가 프란체스코 사르토리(Francesco Sartori)가 작곡하고, 루치오 콰란토토(Lucio Quarantotto)가 작사한 클래식 크로스오버 곡이다. 이 곡은 1995년 산레모 가요제((Sanremo Music Festival)에서 맹인이라는 장애를 극복하고 테너 가수로 우뚝 선 안드레아 보첼리( Andrea Bocelli)가 처음 불렀다. 이 곡은 같은해 보첼리의 앨범 'Bocelli'에 수록되었다. 1995년 'Vivere'와 함께 싱글 A면에 실린 이 곡은 프랑스 차트에서 처음 1위에 올랐다. 이후 이 곡은 시대를 초월해서 가장 잘 팔리는 싱글 가운데 하나가 되었다. 벨기에에서도 가장 잘 팔리는 싱글이 되었다.
Andrea Bocelli - Con Te Partiro(Live From Piazza Dei Cavalieri, Italy, 1997)
Andrea Bocelli - Con Te Partirò(2016 Orchestra and Choir Version)
'Con Te Partiro'의 두 번째 버전은 1996년 보첼리와 천상의 목소리라는 영국의 소프라노 사라 브라이트먼(Sarah Brightman)이 함께 불렀다. 이 버전은 'Time to Say Goodbye'란 제목으로 출시되었다. 이 곡은 독일을 포함한 전 유럽의 차트 정상을 휩쓸면서 엄청난 대성공을 거두었다. 이 싱글은 역사상 최대 판매 기록을 세웠다. 두 사람이 함께 부른 버전은 부드러우면서도 힘차고, 섬세하면서도 웅장한 느낌으로 벅찬 감동을 선사한다.
Sarah Brightman & Andrea Bocelli - Time to Say Goodbye(1997)
브라이트먼은 독일어 버전, 보첼리는 이탈리아어 버전도 제작했다. 이 버전은 CD 'Time to Say Goodbye'로 제공된다. 이 버전은 전세계적으로 1,200만 장 이상 팔려 나갔다. 이 싱글도 시대를 초월해서 가장 잘 팔리는 싱글 가운데 하나다. 보첼리는 스페인어 버전 'Por ti Volaré(For You I Will Fly)'도 취입했다. 세 가지 버전 모두 보첼리의 곡으로 인정된다.
Time to say goodbye - Andrea Bocelli,Sara Brightman(arr. Roberto Molinelli)
보첼리와 브라이트먼은 1996년 11월 17일 독일의 복싱 영웅 헨리 마스케(Henry Maske, IBF 라이트 헤비급 전 챔피언, 88 서울 올림픽 금메달리스트)의 부탁을 받고 그의 은퇴 경기 오프닝에서 'Time to Say Goodbye'를 불러 장내를 숙연하게 하기도 했다. 브라이트먼은 마스케의 친구였다. 브라이트먼의 응원에도 불구하고 마스케는 미국의 버질 힐(Virgil Hill)에게 판정패를 당했다. 상처투성이의 마스케를 향해 2만2천여 명의 관중들은 약속이나 한 듯 일제히 일어서서 'Time To Say Goodbye'를 함께 불러 장내를 감동의 도가니로 만들었다. 마스케도 이에 감동을 받아 링에 주저앉아 펑펑 눈물을 흘렸다.
Sarah Brightman - Time To Say Goodbye
Henry Maske - Time to Say Goodbye
미국 가수 뎜 배우 도나 서머(Donna Summer)는 'I Will Go with You(Con te partirò)'를 댄스 버전으로 커버했다. 이 댄스 버전은 미국 댄스 차트에서 1위에 등극했다. 그녀의 버전은 또 스페인 싱글 차트에서 2위에 올랐으며, 스페인 라디오 차트에서는 3위를 차지했다. 1999년 이 싱글은 미국에서 221,000장 이상 팔렸다. 그외 나나 무스쿠리(Nana Mouskouri), 캐서린 젠킨스(Katherine Jenkins), 셀틱 우먼(Celtic Woman)도 이 곡을 커버했다.
Donna Summer - I Will Go With You(Con Te Partiró)
Nana Mouskouri - Con te partiro
Con Te Partiro(당신과 함께 떠나렵니다) 가사
Quando sono sola(혼자일 때면)/sogno all'orizzonte(수평선을 꿈구며)/e mancan le parole(침묵에 잠겨요)/si lo so che non c'Ŀ luce(알아요, 빛이 없다는 것을)/in una stanza quando manca il sole(방안에 태양이 없을 땐)/se non ci sei tu con me, con me(당신이 나와 함께 나와 함께 있지 않다면)/Su le finestre(창가에)/mostra a tutti il mio cuore(내 마음을 모두에게 보여 줄게요)/che hai accesso(당신이 켜놓은)/chiudi dentro me la luce che(그 빛을 내 안에 가두세요)/hai incontrato per strada(당신이 거리에서 만났던)/Time to say goodbye(안녕이라고 말해야 할 시간)/Paesi che non ho mai(내가 한번 보았고)/veduto e vissuto con te(당신과 함께 살았던 나라)/adesso si li vivr(지금부터 난 거기서 살래요)/Con te partir(당신과 함께 떠나렵니다)/su navi per mari(바다를 항해하는 배를 타고)/che, io lo so(내가 아는)/no, no, non esistono piu(아니 아니 더이상 존재하지 않는)/con te io li vivr(당신과 함께 거기서 살렵니다)/Quando sei lontana(당신이 멀리 있을 때면)/sogno all'orizzonte(수평선을 꿈꾸며)/e mancan le parole(침묵에 잠깁니다)/e io si lo so(그래요 난 알아요)/che sei con me, con me(그대가 나와 함께 나와 함께 있다는 것을)/tu mia luna tu sei qui con me(그대 나의 달 당신은 여기 나와 함께 있어요)/mio sole tu sei qui con me(나의 태양 여기 나와 함께 있어요)/con me, con me, con me(나와 함께 나와 나와 함께요)/Time to say goodbye(안녕이라고 말해야 할 시간)/Paesi che non ho mai(내가 한번 보았고)/veduto e vissuto con te(당신과 함께 살았던 나라)/adesso sº li vivr(지금부터 난 거기서 살렵니다)/Con te partiro(당신과 함께 떠나렵니다)/su navi per mari(배를 타고 바다를 향해서)/che, io lo so(내가 아는)/no, no, non esistono piu(아니 아니 더이상 존재하지 않는)/con te io li vivro(당신과 함께 거기서 살렵니다)/Con te partiro(당신과 함께 떠나렵니다)/su navi per mari(배를 타고 바다를 향해서)/che, io lo so(내가 아는)/no, no, non esistono piu(아니 아니 더이상 존재하지 않는)/con te io li vivro(당신과 함께 거기서 살렵니다)/Con te partiro(당신과 함께 떠나렵니다)/Io con te(당신과 함께)
Time To Say Goodbye - Katherine Jenkins
Celtic Woman - Con te partiro
Time To Say Goodbye(안녕이라고 말해야 할 때) 가사
When I'm alone(내가 혼자 있을 때)/I dream of the horizon and words fail me(수평선을 꿈꾸죠, 말문이 막힐 정도로요)/There is no light in a room where there is no sun(태양이 없으면 방에 햇빛이 들지 않는 것처럼)/And there is no sunIf you're not here with me, with me(만약 당신이 여기 나와 함께 나와 함께 없다면 태양도 없는 거지요)/From every window unfurls my heart(모든 창문으로부터 내 마음을 열게 해주오)/the heart that you have won(당신이 소유한 마음이)/Into me you've poured the light(내게 들어와 빛을 퍼부었어요)/The light that you found by the side of the road(당신이 길옆에서 찾은 그 빛)/Time to say goodbye(안녕이라고 말할 때가 되었어요)/Places that I've never seen(내가 결코 보지 못한 곳)/Or experienced with you(당신과 함께 하지 못한 곳)/Now I shall, I'll sail with you(이제 난 당신과 함께 항해하렵니다)/Upon ships across the seas(배를 타고 바다를 건너)/Seas that exist no more(더이상 존재하지 않는 바다까지도)/it's time to say Goodbye(안녕이라고 말할 때가 되었어요)/When you're far away(당신이 멀리 떠나 있을 때)/I dream of the horizon(난 수평선을 꿈꾸었죠)/And words fail me(말문이 막힐 정도로)/And of course I know that(물론 난 알아요)/You're with me, with me(당신이 나와 함께 나와 함께 있음을)/You, my moon, you are with me(그대 나의 달님 당신은 나와 함께 있어요)/My sun, You're here with me with me(나의 태양 당신은 여기 나와 함께 나와 함께 있어요)/With me, with me(나와 함께 나와 함께요)/Time to say goodbye(안녕이라고 말할 때가 되었어요)/Places that I've never seen(내가 결코 보지 못한 곳)/Or experienced with you(당신과 함께 하지 못한 곳)/Now I shall, I'll sail with you(이제 난 당신과 함께 항해하렵니다)/Upon ships across the seas(배를 타고 바다를 건너)/Seas that exist no more(더이상 존재하지 않는 바다까지도)/I'll revive them with youI'll go with you(난 당신과 그 바다를 헤쳐나갈 거에요)/Upon ships across the seas(배를 타고 바다를 건너)/Seas that exist no more(더이상 존재하지 않는 바다까지도)/I'll revive them with you(당신과 함께 헤쳐나갈 거에요)/I'll go with you(그대와 함께)/You and me(당신과 나)
2019. 8. 22.