음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 670] The Seeds - Pushin' Too Hard

林 山 2024. 1. 27. 17:46

'Pushin' Too Hard(푸쉰 투 하드)'는 1965년 11월 발매된 US 롹 밴드 시즈(The Seeds)의 싱글이다. 원래 제목은 'You're Pushing Too Hard(당신은 너무 세게 밀어붙이고 있어)'였다. 1966년 4월 데뷔 앨범의 제목이 'Pushin' Too Hard'로 변경되면서 1966년 7월 새 싱글이 발매될 때 곡목도 바뀌었다. 

 

왼쪽-> Rick Andridge, Daryl Hooper, Sky Saxon, Jan Savage(1966)

The Seeds - Pushin' Too Hard(Original)

 

'Pushin' Too Hard'의 녹음 세션에는 스카이 색슨(Sky Saxon, 본명 Richard Elvern Marsh, 리드 보컬), 잰 새비지(Jan Savage, 기타), 하비 샤프(Harvey Sharpe, 베이스 기타), 릭 안드리지(Rick Andridge, 드럼), 대릴 후퍼(Darryl Hooper, 키보드) 등 밴드 멤버 5명이 공식 라인업으로 참여했다. 작곡자는 스카이 색슨이다. 그는 제작도 맡았다. 장르는 거라쥐 롹(Garage rock), 프로토-펑크(proto-punk), 사이커델릭 롹(psychedelic rock), 러닝 타임은 2분 38초다.

 

앨범 '더 시즈(The Seeds)' 표지

The Seeds - Pushin' Too Hard(1967)

 

'Pushin' Too Hard'는 프론트맨 스카이 색슨이 여자친구가 슈퍼마켓에서 쇼핑을 마치길 기다리는 동안 자동차 앞좌석에 앉아 10분 만에 작곡했다 한다. 가사는 주인공이 여자친구에게 자신을 통제하지 말라고 경고하는 것으로 해석될 수도 있고, 사회에 대한 불평 또는 저항으로 해석될 수도 있다. 이 노래에는 전체적으로 번갈아 나타나는 두 개의 코드와 대릴 후퍼의 전자 피아노 솔로, 잰 새비지의 기타 솔로 등 악기 브레이크(instrumental break)가 포함되어 있다.

 

싱글 'Pushin' Too Hard(푸쉰 투 하드)' 표지

The Seeds - Pushin' Too Hard

 

팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 "이 곡이 서던 캘리포니아 젊은이들의 반항적 풍조를 곡에 잘 포착한 것 또한 사실이며, 이로 인해 시즈는 로스앤젤레스를 중심으로 대규모의 추종자들을 획득했다. 색슨의 냉소적이며 비음 섞인 앵앵거리는 보컬, 초보적이긴 하지만 재즈적 냄새 풍기는 대릴 후퍼의 일렉트릭 피아노, 서프(Surf)와 퍼즈(Fuzz)를 섞어 연출한 잰 새비지의 기타, 릭 앤드리지의 원시적 드러밍이 특징이다."라고 평했다.

 

편집 앨범 '너기츠(Nuggets)' 표지

The Seeds - Pushin' Too Hard(The Mothers-in-Law)

 

'Pushin' Too Hard'는 1967년 2월 빌보드 핫 100 차트에서 36위, 3월 캐나다 차트에서 44위를 기록했다. 이 곡은 1972에 나온 편집 앨범 'Nuggets: Original Artyfacts from the First Psychedelic Era, 1965–1968[너기츠: 제1차 사이커델릭 시대(1965-1968)의 독창적인 창조물]'에 포함되어 프로토-펑크, 거라지 롹의 고전으로 명성을 얻었다. '롹앤롤을 형성한 500곡'을 선보이는 롹앤롤 명예의 전당 전시회에도 소개되었다. 이후 이 노레는 시즈의 시그니처 곡이자 밴드의 음악 스타일에 대한 템플릿(template, 견본)이 되었다. 시즈는 1968년 TV 시트콤 'The Mothers-in-Law(더 마더스-인-로, 사돈)' 에피소드에 출연해 이 노래를 공연했다.

 

The Seeds(시즈) - Pushin' Too Hard(푸쉰 투 하드)

 

You're pushin' too hard, uh-pushin' on me 당신은 너무 세게 밀어붙이고 있어, 어-밀어붙이고 있다고/You're pushin' too hard, uh-what you want me to be 당신은 너무 세게 밀어붙이고 있어, 어-내게 원하는 게 뭐야?/You're pushin' too hard about the things you say 당신은 당신이 말하는 것에 대해 너무 세게 밀어붙이고 있어/You're pushin' too hard every night and day 당신은 매일 밤낮으로 너무 세게 밀어붙이고 있어/You're pushin' too hard 당신은 너무 세게 밀어붙이고 있어/Pushin' too hard on me (too hard) 나를 너무 세게 밀어붙이고 있어 (너무 세게)

 

Well all I want is to just be free 내가 원하는 건 그냥 자유로워지는 거야/Live my life the way I wanna be 내 삶을 내가 원하는 대로 살아/All I want is to just have fun 내가 원하는 건 그냥 즐기는 것뿐(재미있는 것뿐)/Live my life like it's just begun 내 인생이 이제 막 시작된 것처럼 살아/But you're pushin' too hard 하지만 당신은 너무 세게 밀어붙이고 있어/Pushin' too hard on me (too hard) 나를 너무 세게 밀어붙이고 있어 (너무 세게)

 

Well, better listen girl to what I'm tellin' you 글쎄, 내가 말하는 걸 잘 들어봐/You better listen girl, or we are through 잘 들어봐 자기야, 그렇지 않으면 우린 끝이야/You better stop all your foolin' around (빈둥대거나) 놀아나는 건 그만 두는 게 좋을 거야/Stop your runnin' all over town 온 동네를 싸돌아다니는 것도 멈춰/'Cause you're pushin' too hard 왜냐면 당신은 너무 세게 밀어붙이고 있으니까/Pushin' too hard on me (too hard) 나를 너무 세게 밀어붙이고 있어 (너무 세게)

 

Well I know there's a lotta fish in the sea 바다에 물고기가 많다는 건 알아/I know some would-uh stay by me 몇몇은 내 곁에 있어 줄 거란 것도 알아/So if you don't think I'm gonna try 그러니 내가 노력하지 않을 거라고 생각한다면/You better ask yourself the reason why 그 이유를 스스로에게 물어보는 것이 좋아/'Cause you're pushin' too hard 왜냐면 당신은 너무 세게 밀어붙이고 있으니까/Pushin' too hard on me (too hard) 나를 너무 세게 밀어붙이고 있어 (너무 세게)

 

Pushin' too hard, pushin' too hard/Pushin' too hard, pushin' too hard/Pushin' too hard, pushin' too hard/Pushin' too hard on me (too hard)

 

2024. 1. 27. 林 山.

#TheSeeds #PushinTooHard #SkySaxon #Garagerock #protopunk #psychedelicrock