음악 클래식에서 헤비메탈

[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 733] James Brown - Say It Loud, I’m Black and I’m Proud

林 山 2024. 6. 8. 00:15

'Say It Loud, I'm Black and I'm Proud'는 1968년 8월에 발매된 USA 알앤비, 소울 싱어송라이터/댄서 제임스 브라운(James Brown)의 펑크(funk) 곡이다. 곡목은 '크게 소리쳐, 난 내가 흑인인 것이 자랑스럽다고' 정도의 뜻이 되겠다. 이 노래는 1968년에 출시된 브라운의 22집 앨범 'A Soulful Christmas' 7번 트랙에 수록됐고, 1969년 3월에 나온 23집 앨범에는 타이틀 곡으로 수록됐다. 

 

제임스 브라운의 공연 장면(1969)

James Brown - Say It Loud, I'm Black And I'm Proud (Pt. 1)

 

'Say It Loud...'는 브라운과 색소포니스트/작곡가 앨프러드 엘리스(Alfred Ellis)가 공동으로 작곡했다. 브라운은 이전까지 보수적인 성향의 뮤지션이었으나 흑인들끼리 싸움질을 하는 장면을 목격한 뒤 이 노래를 썼다. 이 노래가 발매된 후 많은 백인 팬들이 브라운을 떠났다고 한다. 훅(Hook)에서 브라운이 'Say it loud'를 선창하면, 합창단이 'I'm black and I'm proud!'를 후창한다. 합창단은 LA 교외 와츠(Watts)와 콤프턴(Compton) 지역에 거주하는 청소년 30명으로 구성되었다. 이 곡의 장르는 펑크(Funk), 러닝 타임은 1부 2분 45초, 2부 2분 30초다.

 

싱글 'Say It Loud...' 표지

James Brown - Say It Loud, I'm Black And I'm Proud (Pt. 2)

 

'Say It Loud...' 가사에는 아프리카계 USA인에 대한 인종 차별 철폐와 흑인 권리 신장이라는 주제가 담겨 있다. 브라운은 'We're tired of beating our head against the wall 우리는 벽에 머리를 박는 것에 지쳤어/And working for someone else 다른 사람(백인)을 위해 일하는 것도 (지쳤어)'면서 'We demand a chance to do things for ourselves 우린 스스로 일을 할 수 있는 기회를 요구해'라고 정치성 강한 주장을 한다. 그는 흑인의 자존을 외치며 단호한 목소리로 'We'd rather die on our feet 우린 차라리 두 발로 선 채 죽겠어/Than be livin' on our knees 무릎 꿇고 (비굴하게) 사느니'라고 외친다. 이런 이유로 이 노래는 훗날 블랙 파워(Black Power) 운동의 비공식 찬가(unofficial anthem)로 등극한다.

 

22집 앨범 'A Soulful Christmas' 표지

James Brown - Say It Loud, I’m Black and I’m Proud

 

가사 'We've been 'buked and we've been scorned 우린 욕을 먹고 멸시도 당했어/We've been treated bad, talked about as sure as you're born 우린 나쁜 대우를 받았고, (그 문제에 대해) 아주 확실하게 얘기했어'는 흑인 영가 'I've Been'Buked'의 가사를 변경 또는 의역(意譯)한 것이다. 시작 부분 'With your bad self!'는 언어적 재전유(再專有, re-appropriation)의 예다. 재전유는 혐오 표현에 담긴 부정적 의미를 뒤집어서 새로운 의미를 담는 것이다. '나쁜 남자'가 '(나를 애태울 만큼) 멋진 남자'의 뜻으로 쓰이는 것처럼... 이후 'His Bad Self'는 브라운의 별명이 되었다.

 

23집 앨범 'Say It Loud...' 표지

James Brown - Say It Loud, I’m Black and I’m Proud

 

팝 칼럼니스트 로버트 다이머리(Robert Dimery)는 'Say It Loud...'에 대해 "정치성 스민 이 앤섬은 템테이션스(The Temptations)와 협력한 모타운 작곡가 겸 제작자 노먼 휫필드(Norman Whitfield), 길 스캇-헤런(Gilbert Scott-Heron) 등 수많은 아티스트들에게 영향을 미쳤다. 트랙에 담긴 강한 타악기적 특성의 두들겨대는 리듬과 언행을 통한 공격 행위는 힙합의 청사진을 제시했다."고 평했다.

 

공동 작곡가 앨프러드 엘리스 파리 공연(1996)

James Brown - Say It Loud, I’m Black and I’m Proud

 

'Say It Loud...'는 US 알앤비(R&B) 싱글 차트에서 6주 동안 1위를 차지했으며, 빌보드 핫 100 차트에서는 10위를 기록했다. 롹앤롤 명예의 전당은 이 노래를 '롹앤롤을 형성한 500곡' 목록에 포함시켰다. 2004년 롤링 스톤(Rolling Stone) 매거진은 이 노래를 '역사상 가장 위대한 노래 500곡' 목록에서 305위로 선정했다.

 

James Brown - Say It Loud, I'm Black and I'm Proud

제임스 브라운 - 세이 잇 라우드, 아임 블랙 앤 아임 프라우드

 

Uh! With your bad self! 우! 당신의 멋진 자아로

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud! 크게 소리쳐: 난 흑인인 것이 자랑스럽다고!/Say it loud: I'm black and I'm proud! 크게 소리쳐: 난 흑인인 것이 자랑스럽다고!

 

[Verse 1]
Some people say we've got a lot of malice 어떤 사람들은 우리가 악의(惡意)가 많다고 말들 해/Some say it's a lot of nerve 어떤 사람들은 너무 뻔뻔하다고 말하지/But I say we won't quit moving until we get what we deserve 하지만 우린 정당한 대우를 받을 때까지 멈추지 않을 거야/We have been 'buked and we have been scorned 우린 욕을 먹고 멸시도 당했어/We've been treated bad, talked about as sure as you're born 당신이 태어난 것에 대해 말하는 것처럼 확실히 우린 나쁜 대우를 받아 왔어/But just as sure as it takes two eyes to make a pair, ha 하지만, 그건 눈이 두 개인 것처럼 당연한 거야, 하/Brother we can't quit until we get our share 형제들, 우리 몫을 얻을 때까지 우린 멈출 수 없어 

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

[Verse 2]
I worked on jobs with my feet and my hands 난 손과 발로 일해 왔어/But all the work I did was for the other man 그러나, 그 모든 일은 다른 사람(백인)을 위한 것이었어/Now we demand a chance to do things for ourselves 이제 우리 자신을 위한 일을 할 수 있는 기회를 요구해/We're tired of beating our head against the wall and working for someone else 우린 벽에 머리를 찧으면서까지 다른 사람을 위해 일하는 것에 지쳤어

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

[Bridge]
Ooh-wee, give it to me 오-위, 그걸 내게 줘/All right, you're out of sight 알았어, 당신은 안 보이잖아/All night, so tough 밤새도록 너무 힘들어/You're tough and rough 당신은 거칠고 사나워/Ooh-wee, uh, you're killing me 오-위, 어, 당신 때문에 죽겠어 

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

[Verse 3]
We demand a chance to do things for ourselves/We're tired of beating our head against the wall/And working for someone else

 

[Verse 4]
We're people, we like the birds and the bees 우린 새나 벌 같은 사람들이야/We'd rather die on our feet 우린 차라리 두 발로 선 채 죽겠어/Than be living on our knees 무릎 꿇고 (비굴하게) 사느니

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

[Bridge 2]
All right now, good God 이제 됐어, 맙소사/You know we can do the boogaloo 우리가 부걸루(1960년대 US로 이주한 쿠바, 푸에르토리코 젊은이들이 흑인 음악의 영향을 받아 유행시켰던 알앤비, 소울, 펑크와 라틴 리듬이 혼합된 장르)를 할 수 있다는 걸 알잖아/Now we can say with the funky talk, and we do 이제 우린 펑키(흑인적 감각이 풍부)한 이야기로 말할 수 있어, 할 수 있다고/Sometimes we sing and we talk 가끔 노래도 부르고 이야기도 해/You know we jump back and do the camel walk 우리가 뒤로 뛰어올라 낙타 산책을 하는 거 알잖아/All right now, all right 이제 좋아, 알았어/All right 좋다고

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

[Verse 3]
We demand a chance to do things for ourselves/We're tired of beating our head against the wall/And working for someone else

 

[Verse 4]
We're people, we like the birds and the bees/We'd rather die on our feet/Than be living on our knees

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

[Bridge 3]
Ooh-wee, you're killing me/All right, you're out of sight/All right, you're out of sight/Ooh-wee, ah/Ooh-wee, you're killing me/Ooh-wee

 

[Hook]
Say it loud: I'm black and I'm proud!/Say it loud: I'm black and I'm proud!

 

2024. 6. 11. 林 山

#JamesBrown #SayItLoudImBlackandImProud #Funk