'La Javanaise'(라 자바네즈)는 원래 프랑스 가수 겸 배우 줄리에뜨 그레꼬(Juliette Gréco)를 위해 프랑스를 대표하는 최고의 뮤지션이자 줄담배를 피우는 야성적인 색남(色男)으로 유명한 뮤지션 세르쥬 갱스부르(Serge Gainsbourg)가 작사, 작곡한 노래다.
Serge Gainsbourg - La Javanaise (1968)
그레꼬는 당시 프랑스의 기라성 같은 지성들이 모여들었던 파리 6구 생 제르맹 데 프레(Saint-Germain-des-Prés)의 보헤미안 스타일 카페에서 프랑스 최고의 시인이자 소설가 장 꼭또(Jean Cocteau), 트럼페티스트이자 재즈 뮤지션 마일즈 데이비스(Miles Davis) 등과 어울렸던 당대 최고의 사교계 유명 인사였다. 그때까지만 해도 거의 무명이었던 갱스부르는 거기서 그레꼬와 처음 만났다.
Juliette Gréco - La Javanaise(Archive INA)
갱스부르는 1959년부터 그레꼬와 한 팀을 이루어 자신의 곡들을 EP로 발표한다. 이전까지는 별 볼 일 없었던 갱스부르는 그레꼬와 함께 작업한 EP 한 장으로 그의 음악 인생에 있어서 대전환점을 맞이하게 된다.
Juliette Gréco - La Javanaise
1962년 어느 여름 저녁 갱스부르와 그레꼬는 오르셰 미술관(Musée d'Orsay) 근처 베흐뇌이가 33번지(33 rue de Verneui)에 있는 거대한 라운지에서 음악 감상과 샴페인을 마시며 저녁을 보냈다. 다음날 갱스부르는 그레꼬에게 'La Javanaise'를 보냈다. 갱스부르는 1963년 1월 런던에서 'La Javanaise'를 녹음했고, 그레꼬는 1963년 3월 카바레 투어 라 떼 드 라(La Tête de l'Art) 오프닝에서 이 노래를 처음 불렀다. 이어 그녀는 4월 4일 파리에서 이 노래를 녹음했다. 이 노래는 작곡가로서 갱스부르가 세상에 내놓은 첫 명작이었다.
Jane Birkin - La Javanaise
'La Javanaise'가 성공하자 갱스부르는 노래를 통해서 매력적인 여배우들에게 프로포즈를 하곤 했다. 그 대표적인 노래가 바로 'Je t'ime... moi non plus'(쥬 뗌므... 무와 농 쁠뤼)다. 그는 이 노래를 통해서 미국의 MM, 이딸리아의 CC와 함께 세계 3대 섹스 심벌 가운데 한 명인 BB(Brigitte Bardot, 브리지뜨 바르도)와 영국의 배우 겸 싱어송라이터 제인 버킨(Jane Birkin)을 만났다. 라이브 섹스를 녹음한 것이라는 추측을 불러일으킨 이 노래를 함께 부른 뒤 갱스부르는 버킨과 결혼까지 했다. 이때부터 갱스부르는 카사노바(Casanova) 뺨치는 바람둥이라는 별명을 얻었다. 갱스부르의 뮤즈 제인 버킨도 'La Javanaise'를 불렀다.
Jane Birkin - La Javanaise(Live)
곡목 'Javanaise'는 사실 프랑스어로 은어법을 암시한 말장난이다. 낱말 중간에 'av'라는 음절을 끼워넣어 뜻을 거의 이해할 수 없게 만드는 말장난인 이 은어법은 1950년대에 크게 유행했다. 갱스부르는 곡목뿐만 아니라 가사에도 'av' 음절이 포함된 단어를 최대한 많이 끼워 넣었다. 그래서 프랑스어나 가사의 의미를 모른다고 아쉬워할 필요는 없다. 그레꼬의 관능적적이면서도 애교 넘치는 보컬과 앙드레 포프(Andre Popp)의 잔잔하게 귓전을 파고드는 감미로운 관현악 편성을 듣는 것만으로도 충분하기 때문이다.
Madeleine Peyroux - La Javanaise
'La Javanaise'는 프랑스 영화감독 브뤼노 포달리데(Bruno Podalydès)의 1998년 로맨스 코미디 영화 'Dieu seul me voit(Versailles-Chantiers, 신만이 나를 이해할 거야)' 사운드트랙에 삽입되었다. 미국의 론 하워드(Ron Howard) 감독, 톰 행크스(Tom Hanks), 오드리 또뚜(Audrey Tautou) 주연의 2006년 미스터리 스릴러 다 빈치 코드(Da Vinci Code)에서 이 노래는 프랑스 경찰관이 차를 운전하는 장면에서 흘러나온다. 프랑스의 빠스깔르 페랑(Pascale Ferran) 감독은 2014년 로맨스 영화 'Bird People'(버드 피플)에서 이 노래를 배경음악으로 사용했다. 미국 재즈 싱어송라이터 마들렌느 뻬이루(Madeleine Peyroux)가 2006년에 녹음한 버전은 멕시코의 기예르모 델 또로(Guillermo del Toro) 감독의 2017년 로맨틱 판타지 영화 'The Shape of Water'(셰이프 오브 워터: 사랑의 모양) 사운드트랙에 삽입되었다.
Serge Gainsbourg(세르쥬 갱스부르) - La javanaise(라 자바네즈)
Hou hou-hou-hou-hou-hou-hou/Hou hou hou/J’avoue, j’en ai bavé, pas vous. 그동안 꽤 힘든 시간을 보냈어요, 그렇죠/Mon amour. 내 사랑/Avant d’avoir eu vent de vous. 우리가 서로 만나기 전까지 말이에요/Mon amour. 내 사랑
Ne vous déplaise 당신만 괜찮다면/En dansant la javanaise. 우리 함께 자바 춤을 추며/Nous nous aimions 우리, 서로 사랑하기로 해요/Le temps d’une chanson. 이 노래가 흐르는 동안
À votre avis qu’avons nous vu de l’amour? 우리가 바라본 사랑의 모습은 어땠나요?/De vous à moi, vous m’avez eu. 우린 서로 충분히 사랑받고 있어요/Mon amour. 내 사랑
Ne vous déplaise 그대만 괜찮다면/En dansant la javanaise. 우리 자바 춤을 춰요/Nous nous aimions 우리, 우리 서로 사랑해요/Le temps d’une chanson. 이 노래가 흐르는 동안
Hélas, avril en vain me voue a l’amour. 아, 4월은 나를 헛된 사랑에 빠뜨리고/J’avais envie de voir en vous cet amour. 난 그 사랑을 당신에게서 찾길 바랬어요.
Ne vous déplaise 당신만 괜찮다면 /En dansant la javanaise. 우리 자바 춤을 추며/Nous nous aimions 우리, 서로를 사랑하기로 해요/Le temps d’une chanson. 이 노래가 흐르는 동안
La vie ne vaut d’être vécue sans amour. 사랑이 없는 삶은 가치도 없겠지만/Mais c’est vous qui l’avez voulu, mon amour. 당신은 그런 삶을 원하고 있군요, 내 사랑
Ne vous déplaise 만약 그대만 괜찮다면/En dansant la javanaise. 우리 자바 춤을 추며/Nous nous aimions 우리, 서로를 사랑하기로 해요/Le temps d’une chanson. 이 노래가 흐르는 동안
2022. 12. 25. 林 山
'음악 클래식에서 헤비메탈' 카테고리의 다른 글
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 464] Caterina Valente - La Paloma (3) | 2022.12.28 |
---|---|
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 463] Charles Trenet - La mer (1) | 2022.12.27 |
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 461] Charles Aznavour - La Bohème (0) | 2022.12.24 |
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 460] Ritchie Valens - La Bamba (1) | 2022.12.24 |
[죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 459] Ash - Kung Fu (2) | 2022.12.22 |